Translate.vc / Português → Russo / Zurg
Zurg tradutor Russo
26 parallel translation
Pega nisso, Zurg!
Получи, Зург!
Protejo a galáxia da ameaça de invasão do Malvado Imperador Zurg, inimigo declarado da Aliança da Galáctica!
Как член элитного спасательного отряда Космических Войск, я защищаю галактику от угрозы вторжения... от жестокого императора Зурга, заклятого врага Альянса Галактики. О, да?
Equilibrado na ponta da galáxia, o Imperador Zurg construiu uma bomba com a capacidade de aniquilar um planeta inteiro.
Прямо сейчас, ожидая своего часа на краю галактики, Император Зург... разрабатывает секретное оружие... с суперразрушительными возможностями, и собирается уничтожить всю планету!
Julgo ser este o planeta que alberga a fortaleza de Zurg, mas não há sinais de vida inteligente em parte alguma.
Все признаки указывают на эту планету как на местонахождение крепости Зурга... но нигде не наблюдается никаких признаков разумной жизни.
Hoje não, Zurg!
Не в этот день, Зург!
QUERES DERROTAR O ZURG?
Хочешь побить Зурга? Раскрываем секреты!
Não é possível derrotar o Zurg sem comprar este livro.
Ты знаешь, это сделано так, что ты не можешь побить Зурга, если ты не купишь эту книжку.
Diz como derrotar o Zurg!
Спасибо! Здесь написано, как побить Зурга! Смотрите!
Já sei como derrotar o Zurg!
- Базз! Базз! - Я знаю, как побить Зурга!
Pensávamos que o portão conduzia à fortaleza do Zurg, mas a entrada secreta é à esquerda, escondida na sombra.
Слушай, всё время мы думали, что проход в крепость Зурга идёт через главные ворота. Но на деле, секретный проход расположен слева, сокрытый в тени.
Um agente do Zurg, ou eu muito me engano!
Похититель. Агент Зурга, провалиться мне на этом месте.
Ele conduzir-nos-á ao Zurg!
Он приведёт нас к Зургу. Быстро, быстро, быстро.
MALVADO IMPERADOR ZURG, Arqui-inimigo de Buzz Lightyear
Злодейский император Зург. Заклятый враг Базза Светогода.
Infiltrámo-nos em território inimigo e encontramo-nos nas entranhas da fortaleza do Zurg.
Бортовой журнал. Просочились на вражескую территорию, не будучи обнаруженными,.. и прокладываем себе путь в глубины крепости Зурга.
Estamos na ponte de comando do Zurg.
Достигли командного поста Зурга.
Ele foi treinado por Zurg para imitar os meus gestos.
Он был тренирован копировать каждое моё движение самим Зургом.
Finalmente encontramo-nos de novo Buzz Lightyear... pela última vez. É o Zurg!
Итак, мы встретились снова, Базз Светогод, в последний раз.
Buzz, podias ter derrotado o Zurg este tempo todo.
Базз, ты всегда мог победить Зурга!
"Woody, Buzz, o crápula do Zurg roubou-me as vacas espaciais"!
Вуди, Базз, этот хорёк Зург похитил моих космических коров!
- Silêncio, lacaios do Zurg!
- Молчать, приспешники Зурга!
- Zurg?
- "Зург"?
Solta-me, escumalha do Zurg!
Пустите, приспешники Зурга!
Ele jurou proteger a galáxia do Imperador do Mal Zurg.
Он поклялся защищать галактику от злого императора Зурга.
FONTE DE PODER ZURG
Источник мощи Зурга.
- Nunca hei-de derrotar o Zurg!
- О! Тебе почти удалось.
Finalmente derrotei o Zurg!
Я, наконец-то, победил Зурга!