Translate.vc / Português → Turco / 1070
1070 tradutor Turco
21 parallel translation
1070 só para... o levar de volta, fazer isto terminar como devia de ser... de maneira a não desgraçar o Winters.
- Bazı yollar arayıp durdum - Geri döndürüp, onu haklı göstermek için
Ele não. 1034, possível 1070...
O değil... 1034, ya da 1070...
1070 só para... o levar de volta, fazer isto terminar como devia de ser... de maneira a não desgraçar o Winters.
bir yolunu arıyorum, ve bunu Winters'ın şanına- - leke sürmeden yapmak istiyorum.
Se tem uma história engraçada sobre um pequeno sismo que queira partilhar ligue à Lisa e ao Randy para o 555...
Paylaşmak istediğiniz komik deprem hikayeniz varsa Lisa ve Randy'yi 555-1070'ten arayın.
A única mulher com um Nova branco de 1070 aqui na zona.
Bölgede'70 model beyaz Nova'sı olan tek kadın.
Universidade 2-1, 1070, responda.
Üniversite 2-1 1070 cevap ver.
Universidade 2-1, 1070, responda.
Boş verin gitsin. Üniversite 2-1 1070 cevap ver.
1070, tudo claro, tenham um óptimo dia. Obrigado.
1070, anlaşıldı, iyi günler.
Hoje, vamos abrir com a SB1070, a Lei da Imigração do Arizona. Que o Will apoia, já agora.
Bu akşam SB 1070 ile açılış yapacağız Arizona Göçmenlik Yasası Will'in desteklediği bir yasa bu arada.
A SB1070 foi aprovada na Câmara do Arizona, a semana passada, e, depois, foi aprovada no senado do estado.
SB 1070 geçen hafta Arizona Meclisi'nden geçti... ve bir kaç gün sonra da Eyalet Senatosu'ndan geçti.
Temos a 1070, a BP e um candidato ao Senado que diz que os pobres podem pagar aos médicos com galinhas, mas, mesmo que tivéssemos tempo, seria manipulação emocional.
1070 yasası var, BP, ve fakir insanların doktorlara tavukla ödeme yapmasını öneren bir senatör adayı var. Ama süremiz olsaydı bile, bu duygu sömürüsü olurdu. - Nasıl?
Temos menos de 90 minutos para arranjar alguém para defender a SB1070 e trazê-lo para o estúdio, mas, depois do programa, vamos à Cidade Esmeralda falar com o Feiticeiro...
SB 1070'i savunacak birini bulup stüdyoya getirmek için 90 dakikadan az vaktimiz var. Ama programdan sonra, bazılarımız Zümrüt Şehri'ne Büyücü'yü görmeye gidecek... - Belki sana verebileceği bir şey...
mas começamos no Arizona, esta noite, onde a Governadora Jan Brewer ratificou hoje a lei SB1070, que permite à Polícia pedir os documentos a qualquer pessoa suspeita de estar no país ilegalmente.
Ama bugün Arizona ile başlıyoruz Vali Jan Brewer bugün SB 1070 yasasını imzaladı ki bu polise ülkede yasadışı bulunduğundan şüphelendiği herkesten evrak sorma yetkisi veriyor.
Estamos a discutir a lei da imigração do Arizona, SB1070, a Lei de Apoio às Nossas Autoridades e dos Bairros Seguros, que foi ratificada hoje pela Governadora Jan Brewer.
Arizona'nın SB 1070 göçmenlik yasasını tartışıyoruz Kolluk Kuvvetlerini Destekleme ve Güvenli Mahalle Yasası ki bu yasa bugün Vali Jan Brewer tarafından imzalandı.
O que diz aos que argumentam que a SB1070 tem como alvo americanos com base só na cor da pele e na nacionalidade?
SB 1070'in Amerikalıları ten rengi ve uyruklarına göre ayırdığını söyleyenlere ne cevap vereceksiniz?
"Vato", conheço a lei de imigração SB 1070, no Arizona.
Vato, Arizona'daki SB 1070'i biliyorum.
Outra proposta de lei que o ALEC inovou foi a SB 1070.
ALEC'in geliştirdiği bir başka yasa tasarısı SB 1070'ti.
A CCA podia lucrar imenso com a SB 1070, pois esta pretendia a detenção de muitas mais pessoas no Arizona acusadas de imigração ilegal.
CCA, SB 1070'ten büyük maddi fayda sağlayabilecekti, zira 1070, Arizona'da federal göçmenlik suçlarından çok daha fazla kişiyi hapsetmek üzere tasarlanmıştı.
COMO OS INTERESSES CORPORATIVOS APROVARAM A SB 1070
ŞİRKET ÇIKARLARI SB 1070 YASASINI NASIL YÜRÜRLÜĞE SOKTU?
No final de 2010, a CCA saiu do ALEC logo após surgir uma história na NPR que acusava o ALEC de influenciar a SB 1070.
2010'da, ALEC'i SB 1070'i öne sürmekle suçlayan ulusal radyo haberinden sonra CCA, ALEC'ten ayrıldı.
Aqui é a unidade aérea.
- Burası hava birimi 1070.