Translate.vc / Português → Turco / 139
139 tradutor Turco
75 parallel translation
Agência postal do campo 139.
Field Post Office 139.
M.A.I.S.O.U.T.R.O. Pratt, não saiu, mas lesionou-se, 139.
B.İ.R.B.A.Ş.K.A. Pratt, oyun dışı değil ama ağır yaralı, 139.
Aviso para o voo da Air France 139 de Tel-Aviv... via Atenas, para Paris dirijam-se à porta 12.
Kalkış anonsu! Tel-Aviv'den Atina aktarmalı olarak Paris'e giden 139 numaralı Air France uçağı, 12 numaralı kapıdan yolcu alımına başlamıştır.
Este é o voo Air France 139,
Burası Air France 139.
O voo 139 de Tel-Aviv, com escala em Atenas está atrasado.
Air France'in Atina aktarmalı 139 numaralı Tel-Aviv uçuşu rötarlıdır.
139, senhor.
139 tane efendim.
Tens 139 acusações de crime, Sanchez.
139 ağır suçla suçlanıyorsun, Sanchez.
Abram o vosso livro na página 139.
Kızlar, kırmızı kitabınızın 139. sayfasını açın.
Meu? "As mulheres servem, os irmãos herdam." Regra de Aquisição número 139, se não me engano.
"Eşler hizmet eder, kardeşler devralır" Kazanç kuralları 139, yanılmıyorsam.
E de volta com $ 139.000, o nosso campeão, Charles Van Doren.
Ve haftaya 139 bin dolarla giren şampiyonumuz Van Doren.
Cento e trinta e nove pessoas morreram a bordo da Icarus, Mr. Morden.
İkarus'ta 139 kişi öldü, Bay Morden.
Achei, Cap., nas coordenadas 139.42.
Taradım Kaptan, koordinatlar 139-42.
O Eric nunca vai ser teu namorado se o continuas a derrotar em tudo.
Sen onu böyle şeylerde yenmeye devam edersen Eric hiçbirzaman senin erkek arkadaşın olmayacak 139 00 : 08 : 23,957 - - 00 : 08 : 26,517 Tamam, bu tıpkı Batı Tarafının Öyküleri. gibi
Bom, a Comissão Warren diz, na prova número 139... Um e dois, três, quatro, cinco e sete e um, dois, olhar, três, para baixo, quatro, e vibrem, vibrem, cima andar, dois, e três, e quatro, baixar!
Warren Komisyonu'na göre... 1 ve 2, 3, 4, 5..... ve 7 ve..... 1, 2, bak 3, aşağı, 4, yukarı yukarı..... 2, ve 3, ve 4, ve aşağı.
R-139, take um.
R-139, birinci deneme.
R-139, take 49, atenção!
R-139, 49. çekim, mark!
Mandei uma empregada ir ao quarto, 25 oeste, 139.
Şu an odaya ilerleyen bir hizmetli var, 25 Batı, 139.
Deus está a contar as minhas sementes, Oz.Se calhar está agora no céu a contar as minhas pequenas sementes.138, 139 140...
Tohumlarımı sayıyor, Oz. Herhâlde şu anda da cennette sayıyor. 138... 139... 140...
Velho Testamento, "Salmos 139", hã?
Eski Ahit, "Mezmurlar", Ayet 139
Portas 139 e 445.
Port 139, 445.
Um pouco gorda, 140 kg. Uma realidade inusitada para mim.
1,60 boylarında, 139 kilogramdı.
- Andar 139 de quê?
- Nerenin Kat 139'u?
Acesso máximo, contornar Piso 139.
Maksimum erişim. Kat 139'u yok say.
- A surda não, isso ia demorar para sempre.
Sağır kız olmaz, bu sonsuza kadar sürebilir. İşte burada. 139 numara.
- 139 : "Roubei cerveja de um golfista."
"Bir golfçudan bira çalmak."
139.
139.
- Warmsley Vale, 0139.
- 1768-139
Fala o Capitão Gu Zidi do 139º Regimento, 3º Batalhão, 9ª Companhia
Ben Özgürlük Ordusu'nun iki Özel Tümeni'nden biri olan 139.
Estava na Guarda Avançada do 139º Batalhão
139. Müfreze'nin öncü askerleri arasındaydım.
Ele está encarregue dos casos relacionados com o Regimento 139.
Kendisi 139. Alayla ilgili dosyalarla ilgileniyor.
O nosso agora inclui parte do Corpo de Treinos Henan e parte do antigo 139º regimento.
Alayımız artık Batı Henan Eğitim birliğinin ve eski 139. Alayın bir kısmını içeriyor.
Com a ajuda de Liangzi,
Liangzi'nin de yardımıyla Er Dou 139.
Relativo à 2ª Divisão Especial da Corporação Central do Exército, 139º Regimento, 3º Batalhão, 9ª Companhia.
"Zhongyuán 2. Özel Tümen, 139. Alay..."
139º Regimento, 3º Batalhão, 9ª Companhia ;
"... 139. Alay, 3. Müfreze, 9.
Olha, miúdo, vê-se bem que não gostas muito de mim e não faz mal, mas acho que há algo a ganhar por passarmos mais 139 horas juntos.
Bak evlat, belli ki bana çok da bayılmıyorsun, sorun da değil ama 139 saati daha birlikte geçirmekten kazanabileceğimiz bir şeyler vardır herhalde.
Muito bem, as coordenadas indicam que estará mais ou menos...
- İSTENİLEN KRİTERLERE UYUYOR ŞU ANKİ POZİSYONU 139º40'32 " N DÂHİLİ HEDEFLEME OLUMULU DERİNLİK POZİSYONU DENİZ SEVİYESİNİN 35 M ALTINDA Tamam, koordinatlara göre hemen şurada...
Os drones tem estado a trabalhar sem parar, durante a sua ausência.
Yokluğunuzda, Robotlarımızın kullandığı hava aracı madenciliğe aralıksız devam etti. 20 00 : 01 : 13,139 - - 00 : 01 : 16,009 ve ciddi bir stok elde edildi.
Então, como estás a ficar? 139 00 : 13 : 15,590 - - 00 : 13 : 17,930 Porque queres saber?
Nerede kalıyorsun?
São 139 mais "carateres" do que ele alguma vez teve.
Yaratabildiği karakterlerin 139 fazlası yani.
Já tinha gasto 139 milhões de dólares quando entrámos no mercado.
Satışa sunumdan önce ki geliştirmeye 139 milyon dolar harcadık.
Estou a ir para o 139 da rua Hayworth, mas aparentemente saberá isso quando eu chegar aí.
139 Hayworth Caddesi'ne gidiyorum ama anlaşılan oraya gittiğimde zaten bunu öğrenirsin.
"Em 139 páginas, pelo menos um tem de sofrer através dela, brevemente."
Tam 139 sayfa. Her bir sayfasını yazmak için harcadığım çabayı düşünemiyorum.
Ele nunca ganhou uma eleição. O 139.
Sanırım bu da bir oy pusulası kopyası.
Havia 169 candidatos, nove foram eleitos.
Girdiği hiçbir seçimi kazanamadı. 139. sırada.
Inglaterra, 139 Anos Antes "Daí tiro portanto que todos os seres orgânicos " que já viveram neste planeta,
Sonuç olarak muhtemelen bu dünyada yaşayan organik varlıkların tamamı ilk ortaya çıkan yaşam formundan türemiştir.
O "Cassatt" da sala de estar... foi substituído por uma litogravura... número 139, de 150.
Oturma odasındaki Cassatt'ın yerine... baskı resmi konmuş.
Piso 139.
Kat 139.
Corporação Central do Exército, 2ª Divisão Especial 139º Batalhão, 3º Regimento, 9ª Companhia, Capitão Gu Zidi
Ben Zhongyuán 2. Özel Tümen, 139. Alay, 3.
Seja bem-vindo.
Alayınız eski 139.
O seu regimento é o mesmo que o antigo 139º?
Alayla aynı mı?
2ª Divisão Especial, 139º Regimento, 3º Batalhão, 9ª Companhia, Capitão Gu Zidi
Zhongyuán 2. Özel Tümen 139. Alay, 3.