Translate.vc / Português → Turco / 16
16 tradutor Turco
10,596 parallel translation
Estive sóbrio durante 9 meses e 16 dias.
9 ay 16 gündür temizim.
A minha válvula aórtica é 16 por cento demasiado estreita, o que baixa a minha esperança de vida dos 103 para os 64.
Aort kapakçığım % 16 oranında daha darmış ki bu da ortalama yaşam süremi 104'ten 64'e düşürüyor. - Çok üzüldüm efendim.
Este quadro chama-se "Genevieve 4 / 16".
- Bu eserin adı "Genevieve 416" ymış.
O dia 16 de Abril foi quando eu e a minha ex, Genevieve, nos cobrimos de tinta e fizemos amor naquela tela 24 horas seguidas.
Nisan'ın 16'sı benim eski sevgilim Genevieve'le birlikte bizimkileri boyadığımız ve bu tablo üzerinde aralıksız 24 saat seks yaptığımız gün.
16 de Abril.
- 16 Nisan. 416!
4 / 16.
- Aynen öyle.
Muito bem, são 16 andares.
Peki, on altıncı kat...
Reagendei o teu treino de ciclismo para dia 16 de novembro e o dentista para 19 de novembro.
Hayır merak etme, Soren. Bisiklet antrenmanını 16 Kasıma erteledim ve dişçi randevunu da 19 Kasıma.
Está activa nas próximas 16 horas, então sim, temos um prazo.
Bu, önümüzdeki on altı saat için geçerli olacak, yani zamanımız kısıtlı.
Fez a festa dos 16 anos da Chanel.
Chanel'in 16. yaş günü partisini düzenlemişti.
O Peter Folkmore apenas existiu no sistema nos últimos 16 anos.
Peter Folkmore son 16 yıldır sistemin parçası.
Olha, o CONDOR vai para o ar daqui a 16 horas.
Bak CONDOR 16 saat içinde özgür kalıyor.
Então dá-me 16 horas.
Bana 16 saat ver.
283 contra 16.
283'e 16.
Vocês estão a 16 km da cidade.
Kasabadan 16 kilometre uzaktasınız.
Descobri 16 caracteres do código, mas...
Şifreleme kodunun 16'ncı karakterine kadar geldim ama sonra...
Fica a 16Km daqui.
Buraya 16 kilometre uzaklıkta.
O Reynolds veio para casa às 16h30.
Reynolds eve 16 : 30'da geldi.
O veículo da vítima foi visto a sair de uma bomba de gasolina a 16 km da casa dela na estrada Nº2, parou para abastecer.
Kurbanın aracı evinden 15 km kadar uzakta... bir benzin istasyonundan ayrılmış ve 2. Otoyol'da batı istikâmetinde görülmüş. - Benzin almak için durmuş.
'O reino asiático do Afeganistão encontra-se'aproximadamente 10.000 milhas ( ~ 16.000 km ) de qualquer costa dos Estados Unidos.
ARŞİV :'Asyalı Afganistan Krallığı ABD'nin bütün kıyılarından yaklaşık 10.000 mil uzakta bulunuyor.
Alguns de vós foram campistas no ano passado. Mas, agora, já têm todos 16 ou 17 anos.
Bazılarınız geçen sene burada kampçıydı fakat şimdi hepiniz 16-17 yaşlarındasınız.
Com ou sem diploma, Lindsay, porque pensas que passas por teres 16 anos?
- Derecen olsun olmasın Lindsay 16 yaşındaki bir kıza dönüşebileceğini düşündüren nedir?
Porque pensa ela que passa por uma miúda de 16 anos?
16 yaşındaki bir kıza dönüşebileceğini düşündüren nedir?
Ela parece ter mesmo 16 anos.
Harbiden 16 yaşındaymış gibi görünüyor.
Tenho 16 anos e vou cantar "Brilha, Brilha, Estrelinha".
16 yaşındayım ve "Parla, Parla, Küçük Yıldız" ı söyleyeceğim.
Sarah Rachel Winkleman, 16 anos.
- Sarah Rachel Winkleman, yaşım 16.
Katie Finnerty, 16 anos.
Katie Finnerty, 16 yaşımdayım.
É a 16 / 4 com uma espiral na ligação.
Tekrarlı kısımla 16 / 4.
Além disso, eu tenho 16 anos.
Hem daha 16 yaşımdayım.
Tive um acidente quando tinha 16 anos, duas semanas depois de receber a minha carta de condução.
16 yaşındayken sürücü belgemi aldıktan 2 hafta sonra kaza yaptım.
O Bull saiu às 16h30.
Bull, 16 : 30'da çıkmış.
Bordas rectas, cerca de 16 centímetros.
Düz kenarlı. 15 cm'lik.
Daqui é Russell Jeter a saudar a Sonia e o Henry Morris, no canal 1-6, escuto.
Ben Russell Jeter, kanal 16'dan Sonia ve Henry Morris'i çağırıyorum, tamam.
Daqui é o "USS Nathan James", no canal 1-6, a chamar Sonia e Henry Morris.
Burası USS Nathan James. Kanal 16'dan Sonia ve Henry Morris'i çağırıyorum.
Alguém tem que dizer : "Isto é o que podemos fazer, é possível, e esta é a quantidade que podemos expedir em 16 meses."
Birinin şunu söylemesi gerek "Yapabileceğimiz budur ve bunu gerçekleştirebiliriz bu aşamaya kadar geldik ve 16 ay sonra sevk edebiliriz".
Fugiu de casa aos 16 anos.
16 yaşındayken evden kaçmış.
Hora do óbito : 23h16min.
Ölüm saati, 23 : 16.
Se calhar tive 16.
Aslında eksi A almış olabilirim.
Lana, o que é mais importante que rebentar ratazanas imaginárias no meu T-16 imaginário?
Lana, hayali T-16'ımın içinde hayali fareleri havaya uçurmamdan daha önemli ne olabilir?
E a violação e assassínio de uma miúda de 16 anos? É ilegal?
Ya 16 yaşında kıza tecavüz edip öldürmek?
Agente Booth, preciso lembrar-lhe que estamos a falar com uma miúda de 16 anos.
- Tamam. Ajan Booth 16 yaşında bir kızla muhatap olduğunuzu hatırlatırım.
Está a referir-se à Kathryn ou da miúda de 16 anos que foi assassinada?
Kathryn'den mi yoksa öldürülen 16 yaşındaki kızdan mı bahsediyoruz?
Elas têm 16 anos, não costumam beber.
- Bu kızlar 16 yaşında...
Parece uma coisa que meninas de 16 anos fariam?
- Sizce bu, 16 yaşındaki zorba kızların yapacağı bir şey midir?
Um raio de 16 quilómetros serve?
16 km çevresi olur mu?
"Genevieve 4 / 16".
"Genevieve 416"
Dia 18 de maio às 16h00.
18 Mayıs, saat 16.
- Ele vive no 16º andar.
- Pekâlâ, on altıncı katta yaşıyormuş.
UMA FAMÍLIA MUITO MODERNA
Sezon, 16. Bölüm "Bağlantı Koptu"
Tenho 16 anos.
Merhaba, ben Logan. 16 yaşımdayım.
Sim, mas da Florença do século XVI.
Evet ama 16. yüzyıl Florence'dan.