Translate.vc / Português → Turco / 1971
1971 tradutor Turco
269 parallel translation
Em 1971 o Império Britânico jaz em ruínas.
1971'de İngiltere İmparatorluğu harap ve bitap haldeydi.
À vossa esquerda podem ver os destroços do paquete Queen Elizabeth, que em 1971 naufragou aqui em circunstâncias misteriosas.
Sol taraftaki ünlü yolcu gemisi Queen Elizabeth'in enkazı, 1 97 1 yılında bilinmeyen sebeplerden dolayı burada batmış.
- Em Julho de 71.
- Temmuz 1971.
- " Desde a Primavera de 1971...
"1971 ilkbaharından itibaren... "...
O tipo disse-me que... O Shipley, no Verão de 1971 foi convidado... por um camarada da tropa, Donald Segretti, para com um grupo de juristas... da campanha de Nixon sabotar os Democratas.
Adam bana dedi ki... 1971 yazında Shipley'e eski bir ordu mensubu, Donald Segretti tarafından Demokratların adayını sabote etme amaçlı bir gurup avukata katılması yönünde teklif gelmiş.
Fiz uns telefonemas... e consegui uns registos... das viagens do Segretti durante 1971 e 1972.
Bugün bir kaç telefon görüşmesi yaptım ve Segretti'nin kayıtlarına - Segretti'nin 1971-72 arasındaki seyahat kayıtlarına ulaştım.
Da prostituta no bairro de Fillmore no Verão de 1971?
Fillmore bölgesindeki. 1971 yazı.
Querida Susan, 1970 deu lugar a 1971.
Sevgili Susan, 1970'den 1971'e girdik.
Eu estava em Veneza em 1971.
1971 de Venedik'teydim.
E meu quarto, eu sentia como se ele fosse de mais de um século antes de 1971.
Ve benim odam, kendimi bir asır öncesinde 1971 den çok daha eski zamanlarda hissettim.
Sugerir a ela que não é 1971 mas 1571.
Varsayalım ki 1971'de değiliz ama 1571 deyiz.
Em 1971 ele assumiu os negócios de seu tio, as Indústrias Thorn, e em sete anos as transformou na maior multinacional do mundo, produzindo desde armamento nuclear até produtos derivados da soja.
1971'de amcasının işini aldı, Thorn Endüstrisini... ve yedi yılda dünyanın en büyük, çok uluslu... nükleer silahlardan soya fasulyesine her şeyi üreten bir şirket haline getirdi.
O "Stitch" apareceu por volta de 1971.
1971 gibi Stitch çıktı.
- Faz-me lembrar uma investigação que fiz em Belgrado em 1971.
Neyle ilgili? Bana, 71'de Belgrad ile ilgili yazdığım haberi çok hatırlattı.
Tarde de 23 de Setembro, 1971.
23 Eylül 1971 öğleden sonra...
VÉSPERA DE NATAL, 1971... para Sta. Claus, esta noite, haverá lua cheia, e um ceú estrelado para ajudá-lo a encontrar o seu caminho.
NOEL ARİFESİ, 1971... bu gece Noel Baba'nın yolu bulması için dolunay sizin için de yıldızlı bir gökyüzü olacak.
Foi morto no cumprimento do dever. 1971
1971'de görev sırasında öldürüldü.
Comandou a brigada anti-minas de Cam Ranh, de 1971 a 1973.
71'den 73'e kadar Cam Rahn Körfezindeki ana sabotaj grubunu sen yönettin.
Annapolis, Classe de 1971.
Annapolis, 71. dönem.
Verão de 1971.
1971 yazı.
Perdeu todas as acções quando a firma faliu em 1971.
Firması'71'de kapandığında bütün özsermayesini kaybetti.
" apesar de serem vistos e passaram à clandestinidade...
" 1971'de bombalanması olayının sorumluluğunu üstlendikten sonra...
" após reivindicarem o atentado à bomba de 1971...
" yeraltına giren Arthur ve Annie Pope...
Eles ainda são procurados pelo atentado contra o laboratório em 1971, no qual um contínuo perdeu a vista.
Çift üniversite laboratuvarının bombalanması nedeniyle hala aranıyor... orada bir müstahdem kör olmuştu.
São procurados pelo FBI pois rebentaram um laboratório de napalm em 1971.
1971'de bir napalm laboratuvarını uçurmaktan dolayı FBI ile başları dertte.
Eu disse-lhes que o homem que em 1971 olhou para o futuro e viu a importância da tecnologia de microondas, o homem que aplicou ideias japonesas de gestão, sem fazer a vénia aos sindicatos, o homem que previu antes de todos o desmembramento da Ma Bell,
1971'de ileriyi görebilen geleceğin mikrodalga teknolojisi olacağını anlayan bir adam diğerleri demode yöntemlere bağlıyken Japon işletme fikirlerini uygulayan bir adam Ma Bell'in tasfiyesini çok önceden tahmin eden bir adam bu adam öyle bir adam olamaz dedim.
PORTLAND, OREGON 1971
Portland, Oregon 1971
Cumpriu um ano em 1971.
1971'de bir yıl yatmış.
Em 1971, canceIaram-Ihe o Visa.
1971, Visa kartı iptal edildi.
Devo-vos um livro desde 1971?
1971'den kalma bir kitap mı?
A Biblioteca Pública de Nova lorque diz que eu requisitei o Trópico de Câncer em 1971 e que nunca o devolvi.
New York Halk Kütüphanesi Tropic of Cancer'i 1971'de aldığımı ve iade etmediğimi söylüyor.
- Requisitou este livro em 1971.
- Bu kitabı 1971'de almışsın.
- E devolvi-o em 1971.
- Evet, ve 1971'de iade ettim.
Devolvi o livro em 1971!
O kitabı 1971'de iade ettim!
Onde o Grissom esteve de 1968 a 1971.
Grissom'ın 1968'den 1971'e kadar bulunduğu yer.
Voltamos agora para o filme de 1971... Slim Boa Onda, Tio Doobie e O Grande Frisco Passou-se... com Troy McClure.
Şimdi 1971 yapımı, başrolünde Troy McClure olan Goodtime Slim, Uncle Doobie, ve the Great Frisco FreakOut filmine dönüyoruz.
Led Zeppelin, 1971, certo?
Led Zeppelin, 1971, değil mi?
Acabei por levar a cabo 28 missões de combate em 1971.
Hava Kuvvetleri'nde 28 görevde bulundum. 71 de zor bir yıldı.
Nessa altura, eu tinha o diabo no corpo.
1971. Tanrım! O zamanlar şeytanla iş birliğindeydim.
Manny Rosenberg foi um ativista envolvido num motim em 1971.
Manny Rosenberg 1971 isyanında Provokasyona karışmış bir eylemci. - Başka bir şey var mı?
1971.
1971.
E assim Arsenal de 1989-4,
Ve 1989 Arsenal'i dört, 1971 Arsenal'i sıfır.
Arsenal de 1971-zero. O Bob Wilson vai ficar amargamente desapontado com isso.
Bob Wilson bununla büyük bir hayal kırıklığı yaşıyor.
1971, diria.
1971, sanırım.
1971, o Homem anda na Lua, outra vez.
1971'de İnsanoğlu, Ay'da Yürür... Yine.
Em 1971, transportavam o B-11 quando o helicóptero foi abatido.
1971'de helikopterleri düşürüldüğünde B-11 eve dönmekteydi.
para nos escondermos das animalescas realidades deste imundo ano da graça de 1971.
Meskalinimizin yanında Singapur Sling'lerimizi yudumluyor Tanrı'nın lânetlediği 1971 yılının vahşi gerçeklerinden saklanıyorduk.
OUTONO DE 1971
Yapıştırıyorsun.
Faz exactamente 100 anos.
- 1971 demek istediniz herhalde. - Hayır, tam olarak yüz yıl önce.
- 15 de Marco de 1971.
- 15 Mart 1971.
Morreu em 1971.
1971'de öldü.