Translate.vc / Português → Turco / 2044
2044 tradutor Turco
45 parallel translation
... 2044.
- 44. 2044.
17 de Novembro de 2044.
1 7 Kasım 2044'de gelecekmiş.
2044...
2044...
A totalidade da planta, se lhe interessar ambos os edifícios, e ambos estão disponíveis, é de cerca de 2044 m2.
Ev geniş. İki evle de ilgileniyorsanız çünkü ikisi de satılık. 2000 metrekare.
KANSAS 2044
KANSAS 2044
2044 D.C.
M.S. 2044
Não quero mais histórias sobre 2044, relógios ou o que seja.
2044 hakkındaki saçmalıkları duymak istemiyorum.
Ela estava a usar um relógio e a data era de 2044.
Ve üstündeki tarih 2044'ü gösteriyordu.
- 2044, Eddie.
- 2044, Eddie.
Se ele é de 2044...
Eğer 2044 ten ise...
Segundo andar, sala 2044, onde o sr. Eto a entrevistou.
Kademe 2, Oda 2044, Bay Eto'nun sizinle görüştüğü yerde.
O Jones e eu descobrimos em 2044.
Jones'la olayı 2044'de çözdük.
2044?
2044 mü?
ANO 2044
2044 YILI
Era 2 de agosto de 2044, quando parti.
- Ayrıldığımda 2 Ağustos 2044'dü.
Levar-te-á para 2044.
Seni 2044'e bağlamış olmalı.
- Isto é um 2044 diferente.
Bu artık farklı bir 2044.
Preciso de um abrigo. Sair da rua. Achar um telefone.
Bir yer bulmalı aracı bırakmalı, telefon etmeli ve 2044'e mesaj göndermeliyiz.
Contactar 2044. O reencaminhamento de chamadas não é assim.
Geleceği böyle arayamazsın, bunu biliyorsun, değil mi?
Agosto de 2044 : regressar para me levar.
Ağustos 2044, gelip beni alın.
2044 fez-te assim tão má, Cass?
2044 seni bu kadar mı taş kalpli yaptı Cass?
Esperamos que a Jones nos fragmente para 2044 para nos reunirmos.
Jones'un bizi 2044'e ışınlayıp tekrar toplanmayı bekleyeceğiz.
Temos de voltar a 2044.
2044'e dönmeliyiz.
A 2044?
2044'e mi?
Depois, ela vai lê-lo em 2044.
2044'de okuması için.
Há umas cenas muito estranhas a acontecer em 2044.
2044'de acayip şeyler olmaya başladı.
Tu foste a minha fonte. Em 2044.
2044'teki kaynak sensin.
MORTE : 23 DE SETEMBRO DE 2044
Ölüm 23 Eylül 2044.
Consumir antes de setembro de 2044.
En iyisi eylül 2044'den daha önce olması.
Vamos voltar para 2044 e encontrar este tipo.
2044'de dönelim ve neredeymiş öğrenelim.
Em 2044, para ser exato, e, se pousar a arma podemos pô-lo a par dos últimos 85 anos.
Tam olarak 2044'de. Yani, silahını bırakırsan sana son kaç yılı yav... - 85 mi?
Se eu morrer amanhã, quem dirá à Jones para te trazer do hotel e te levar para 2044, como eu fiz... Como vou fazer por ti?
Yarın olur da geberirsem Jones'a, seni otelden 2044'e getirmesini kim söyleyecek, kim yapacak?
Temos problemas maiores em 2044.
2044'de daha büyük sorunlarımız var.
Precisamos de algo que não existe em 2044.
Bize 2044'de olmayan bir şey lazım.
O que aconteceria se eu morresse em 2044?
- 2044'de ölsem ne olur ki sanki? Bunları sebep olan benim, değil mi?
Consumir antes de setembro de 2044.
Demek 2044'ün eylül ayında bitecek.
Hoje é dia 23 de setembro de 2044.
- Bugün 23 Eylül 2044.
Hoje é dia 23 de setembro de 2044?
Bugün 23 Eylül 2044 mü?
2044 acabou. 2016 acabou! 1975 acabou!
2044 yok oldu, 2016 yok oldu, 1975 de yok oldu.
O apocalipse zombie, a segunda vinda de Cristo, a extinção dos ruivos, as grandes cheias de 28 e 44.
Zombi Kıyameti, Vurgun Eşcinsel Vurgunu, 2028 ve 2044'deki Büyük Tufan.
Porque estavas com ele?
2 Ağustos 2044. - Neden onunla birliktesin?