English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 208

208 tradutor Turco

82 parallel translation
Necrotério Rua Bay, 208
Morg 208 Bay Sokağı
208 e 205.
208 ve 205.
Não nos ajudará estarmos 208 Km fora do rumo.
Rotadan 130 mil sapmış olmamız pek yardımcı olmayacak.
Não mais que... 208 dólares.
Hiç büyümemiş, evet. 208 dolar.
150... 140... 130... 120...
241... 225... 208... 183...
- São 208 lingotes.
- 280 külçe yapar.
Código de área 208.
Alan kodu 208.
Algo que nunca ergueu a sua vil cabeça nos 208 anos de vida do Clube.
Klübün 208 yıllık tarihinde çirkin yüzü hiç görülmemiş bir şey.
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
A208 deki Tüm devriye hava birimlerine. Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
O no 208, "King Ransom", da Quinta de "Wyly King"...
Şimdi 208 numarayla, Wyly King'in sahibi olduğu, King Çiftliğinden King'in Fidyesi.
Foi uma corrida limpa para "King Ransom", o no 208.
King'in Fidyesi yarışta hiç hata yapmadı. 208 numaralı...
Mas há um vencedor para a Quinta King, com o no 208,
Ama yine de zafer King Çiftliğinin. 208 numarayla...
De agora em diante o teu nome será Kenshin.
50 ) } m 10 0 l 208 0 218 10 218 49 208 59 10 59 0 49 0 10 10 0
... Fomos informados que num desastre desta magnitude os 208 passageiros e 8 membros da tripulação nunca escapariam com vida.
Hava alanı yetkilileri 208 yolcu ve 8 mürettebatın, bu büyüklükteki bir uçak kazasından sonra hayatta kalma olasılıklarının çok az olduğunu söylediler.
Depois disso comecei a ter medo dela também, Começo a pensar que coisas estranhas esteve na escola hoje...
312 00 : 46 : 06,208 - - 00 : 46 : 08,597... Bugün okula hangi Sadako'nun....... geldiğini mesela..
Mal tem falado com a Janet ou comigo em quase dez anos. 294 00 : 31 : 30,013 - - 00 : 31 : 32,208 Sinto muito, Alan.
On yıldır ne beni ne Janet'i arayıp sorduğu yok.
Desculpa?
208,5 00 : 15 : 04,831 - - 00 : 15 : 05,831 Pardon?
Não viverei num estado diferente do teu 208 dias por ano.
Senden bu kadar uzun süre ayrı kalamam. Yılda 208 gün oluyor.
Querem-te lá em cima no quarto 208.
Seni yukardaki odadan istiyorlar 208.
Desviaram-se 208 km.
Şu an rotanızın 2-0-8 km dışındasınız.
Esteve desaparecido durante 280 anos e continuou a ser um mistério.
kayıp olduğu 208 yıl boyunca bir sır olarak kaldı.
3014, temos um código 208. 3014, temos um código 208.
3014, kod 208. 3014, kod 208 durumu.
20... 20... 208?
20--20--208?
208.
208.
208!
208!
Encontrámo-los num tambor com 208 litros de álcool... atrás do Hospital Naval de Bethesda no mês passado. - McGee.
Bethesda Donanma Hastanesinde 55 galon alkol içinde bulundu.
A minha vice-directora está doente, por isso, era só eu contra 208 alunos da preparatória.
Müdür yardımcısı hasta olmuş. 208 orta okullunun karşısında kalakaldım.
A filha morreu dando à luz. Cassetes 200-208.
Kızını doğururken öldü, 200'den 208'e kadar olan kasetler. "
- 208.
- 208 numarada.
Novo veículo suspeito, matrícula "ARC-208" Nevada, Chevy Caprice branco, quatro suspeitos.
Nevada plakalı şüpheli araç, Adam-Robert-Charlie-208, Nevada, beyaz bir Chevy Caprice, 4 şüpheli var.
Está no quarto 208.
- 208 nolu odada. - Tamam.
Isso é impossível. Sei que tens pernas fortes e... Preciso que me abras uma intravenosa no segundo piso.
Kuvvetli bacakların olduğunu biliyorum ama... 208 numaralı odada damar yolu açılması gerekiyor.
208...
208...
Construir 3.000 milhas de estradas, 111 pontes, 208 novas escolas, 60.000 novos empregos!
Beş bin kilometre kaldırımlı otoyol yüz on bir yeni köprü, 208 yeni okul inşa etmekte 60.000 yepyeni iş yaratmak için!
Adorei, é ideal para o lote 208.
Bayıldım! Tam 208'e göre.
O 208 é enorme...
208 mi? Orası çok geniş bir arazi.
3.2 litros, 208 cavalos.
3.2 litre, 280 beygir.
Não é uma loucura?
Bu aptalca, değil mi? 208,5 00 : 11 : 23,600 - - 00 : 11 : 25,899 Evet.
Christine está a ser procurada na sala 208.
208'den Christine'i çağırıyorlar.
Mas durante todo o processo, verificámos que somente na cidade de El Alto, 208.000 pessoas foram excluidas do serviço da Água potável.
Ancak, bu süreç boyunca, El Alto'da 208.000 kişinin içme suyu hizmeti sonlandırıldı.
Soso, meu marido está assumindo a culpa do chefão.
Soso, Wu Reis'e çok büyük bir dava açmaya hazırlanıyor 00 : 38 : 24,208 - - 00 : 38 : 27,333 Bu yüzbinlere değer, değil mi?
Vamos ter uma força total de 208,000 no terreno.
Ve toplam olarak 208,000 toplam kuvvet olacak hazırda. Bu iyi.
- 208.
- 208.
A todas as unidades de patrulha, está a ocorrer um 208 no distrito C-13 de New Port City.
Newport şehrinin C-13 bölgesinde bir 208 durumu var
Dinastia Han, 208 D.C. Verão, Xuchang...
Han Hanedanlığı, M.S. 208, Yaz Mevsimi, Xuchang.
No ano 208 D.C., Cao Cao lidera o seu exército para sul... para destruir Liu Bei, um parente distante da Família Real... e Sun Quan, governante das terras ao sul.
M. S 206 yılında Cao Cao ordusunu Kraliyet Ailesi'nin uzaktan akrabası olan Liu Bei'yi ve Güney topraklarının hükümdarı Sun Quan'ı yok etmek için Güney'e yönlendirir.
"M" de Fritz Lang foi aprovado pelo Gabinete de Censura de Berlim numa versão de 3.208 metros ( 117 minutos ) a 27 de Abril de 1931, e estreou a 11 de Maio de 1931.
Zafer GEZGİN, 24.12.2004
Sala 208.
208 no'lu oda.
Atenção todas as unidades aereas em patrulha, Um 208 está em andamento no distrito C-13 em Newport City.
Newport şehrinin A 208 bölgesi, C-13 e alınıyor
Ah... 208!
İşte 208.
Repito, está a ocorrer um 208, no distrito C-13 de New Port City.
Tekrarlıyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]