English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 23

23 tradutor Turco

5,392 parallel translation
Ele pode ser o Niklas Svensson.
23 yaşındaki Niklas Svensson olabilir.
Niklas Svensson, 23 anos, trabalhava na Medisonus.
Niklas Svensson'ı tanıyorsunuz. Kopenhag'taki Medisonus'ta çalışıyor.
Ele evapora-se quando a temperatura atinge 23ºC.
24 derecede aktif hale geliyor.
Incluindo todos os desportos, North Summit, venceu 23 campeonatos desde que abriu portas. Bebam caloiras.
Tüm dalları sayarsak, Kuzey Summit açıldığından bu yana 23 turnuva kazanmıştır.
Quando é? - 23?
23 mü?
Mais ou menos às 23 : 00.
Gece on bir civari olmasi lazim.
A Central Keeler fica a 37 Km.
The Keeler Enerji Santrali 23 mil ötede.
Depois de um exame completo, pude estabelecer a hora da morte entre as 23h30 e a 1h30.
Araştırmalardan sonra ölüm saatini 23.30 ile 01.30 arasına daraltabiliriz.
Onde estava ontem à noite, entre as 23h30 e a 1h30?
Dün gece 23.30 ile 01.30 arasında neredeydiniz?
Toda a noite até irmos dormir, às 23h.
Tüm gece boyunca saat 23 : 00'da yatana kadar.
- 23 dólares.
23 dolar.
O fundo era muito estável e o sistema de direção não trabalhou demasiado.
23-24 hızına ayarladım, teklemeye başladı.
Na altura tinha 23 anos.
O zaman 23 yaşındaydı.
Este recibo tem impressa uma hora, 23 : 49.
Saat 11 : 49'u gösteriyor.
Acertaram-lhe com 23 tiros.
23 kez delmişler onu.
A temperatura corporal está a diminuir. 35... 32... 29... 24...
Beden iç ısısı düşüyor. 35, 32, 29, 23.
Mary, Luke, vamos embora.
Mary, Luke, haydi gidelim. 230 00 : 11 : 23,153 - - 00 : 11 : 27,555 Hayır, ben Violet'i seviyorum ve o beni bırakana kadar yanında olacağım.
Está bem, temos as câmaras de trânsito num raio de quatro quarteirões da casa e a primeira chamada para o 190 foi feita às 5h23.
Tamam, şimdi, evin dört blok yarıçapında trafik kameraları var ve ilk 911 çağrısı bu sabah 05 : 23'te gelmiş.
Está bem, à procura à partir das 5h23, em dupla velocidade.
Pekâla, aramayı 05 : 23'e ve iki kat kıza ayarlıyorum.
Segundo o Hawke, o assaltante roubou o colar às 23h na Rua 52 e seguiu para o sul pela 8ª Avenida.
Hawke'a göre saldırgan kolyeyi saat 23.00 de 52. Cadde'de kapıp 8. Güney Caddesi'ne kaçıyor.
Eu deliberei e pensei e fiquei gelada com a indecisão.
Ayrıca 23 yıllık sevgimizin edep çizgisini aşmadığını belirteyim. Nereden bilebilirim?
Então... a única forma é eu saltar.
23 dakikalığı bile bana ağır gelir.
São 23h, ele pode estar a dormir e não numa cova.
Saat olmuş 23 : 00.. ya öyle, ya da dar bir mezarda olmaktansa uyuyordur.
Ontem, às 19h23.
Dün. 19 : 23'te.
Num raio de 5 km numa cidade com uma população de 636.479 em 77,69 km, teríamos aproximadamente, 39.549,23 pessoas a morarem na zona de conforto dele.
636,479 nüfuslu bir şehirde 3 millik bir yarıçap içindeki finanse ediş 48.28 milden fazla, bölgesinde yaşayan aşağı yukarı 39,549.23 kişiyi arıyoruz.
Ele trabalha durante a noite, das 23h às 6h da manhã.
Gececiydi. 23.00-06.00 arası çalışırdı.
Entre a 23ª e a Broadway, há 15 minutos.
23. caddeyle Broadway'in kesiştiği yerde, 15 dakika önce.
Cabo Ron Flegman, 23 anos, estabelecido em Quântico, trabalhava com a frota de veículos.
Onbaşı Ron Flegman, 23 yaşında, Quantico dışına atanmış oto hizmet parkında çalışmış.
Rachel Walker, 23 anos.
Rachel Walker, 23 yaşında.
Chefe, o número subiu para 23 crianças infectadas.
- Sayı, 23 hasta çocuğa çıktı, Patron.
O que era? 23 crianças além de serem de famílias de militares, não há muito em comum.
23 çocuk ve ayrıca asker ailelerinden, çok fazla ortak nokta yok.
O Hospital do Distrito afirmou que deu entrada ontem com os mesmos sintomas das nossas 23 crianças afectadas.
Bölge hastanesi dün gece 23 çocuğumuzu etkileyen aynı semptomlarla hastaneye giriş yaptığını söylemiş. 28 çocuk.
- Eu tinha 23.
- Ben 23'tüm.
Ela mora na 23ª.
23. caddede yaşıyor.
Ainda são 23h48. Feliz Dia de Ação de Graças.
Saat daha 23.48, yani Şükran Günü'n kutlu olsun.
Ele ligou-me às 20h23 a pedir ajuda para encontrar um livro.
Sen ise kitabı bulmak için beni 20 : 23'te aramıştın.
Aquece o forno previamente a 180 graus, unta e polvilha com farinha uma forma de 22 por 33 centímetros e deita para lá a massa.
Fırını 170 dereceye ısıt 23 x 33'lük kek kalıbını yağlayıp unla ve karışımı kalıba dök.
O seu corpo não parou de festejar até ao dia 23 de Maio.
Cesedi 23 Mayıs'a kadar eğlenmeye devam etti.
Prédios na 23.
Apartmanlara gidiyoruz, yirmi üçüncü.
Aquele garoto tinha 23 anos.
Az önce dışarıda ölen adamım 23 yaşındaydı.
23 anos.
23 yaşındaydı diyorum.
Arrancaram os dentes de 23 milhões de pessoas... em menos de 24 horas.
24 saatten kısa bir sürede 23 milyon insanın dişlerini söktüler.
Eu tinha 23 anos quando a tua mãe te teve.
Annen seni doğurduğunda 23 yaşındaydım.
Ela também tinha 23 anos.
O da öyleydi.
23 e Atlántico.
23. cadde ile Atlantic'in köşesinde.
Agora a bater, o número 23, Tyler Reynolds.
Evet, şimdiki vuruşta, 23 numarayla Tyler Reynolds var!
Estamos à procura da 23.
23 numarayı bulun.
um anel de 14 quilates no dedo mindinho, com a uma inscrição que venceu a 90 days com 23 %. 200 dólares, uh, dinheiro em caixa. Relógio "Farami".
Farami saati.
Além de serem do tipo dele... perto dos 20 anos, solteiras, morenas, a morar sozinhas no 1º andar do condomínio.
Bunların dışarda, bu adamın seçtiği hedefler. 197 00 : 09 : 23,808 - - 00 : 09 : 28,911 20'li yaşlarının başında. Esmer ve birinci katlarda yalnız yaşayan kadınlar.
E eu afirmaria que 23 anos de namoro teriam um certo decoro. Eu não saberia!
Affedersiniz.
23.
23.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]