Translate.vc / Português → Turco / 2600
2600 tradutor Turco
52 parallel translation
Para Market 3, 2600.
Market 3-2-600.
Eu pago-lhe 2.600 nas próximas duas semanas.
Gelecek iki hafta içinde sana 2600 ödeyeceğim.
- Dois mil e seiscentos dólares?
- 2600 dolar mı?
- Dois mil e seiscentos.
- 2600.
Diz-lhe que 2.600 ou nada.
Ya 2600 ya da bu iş yatar.
Bom, eu pedi ao Torusumi 2.600 e ele fica-se pelos 2.200 porque sabe que o vende bem por 3.500.
Ben de Torusumi'ye 2600 ve 2200'e anlaştık çünkü 3500'e elinden çıkarabileceğini biliyor.
Faz 2600 para o nosso lado.
Bizim taraf 2.600 eder.
Recordemos que em MonteCarlo, devido à natureza do circuito muda-se de velocidade mais de 2.600 vezes durante toda a corrida.
Monte Carlo'yu bir düşünün, pistin karakteristiği gereği yarış boyunca 2600 kez vites değiştirirsiniz.
Até lá acima. 2600 metros acima do nível do mar.
Şu anda, deniz seviyesinden 2652 metre yukardayız.
- 2600 metros.
- 8500.
Aqui, no século VI a.C. desenvolveu-se um novo conceito, uma das grandes ideias da espécie humana.
Burada 2600 yıl önce yeni bir fikir gelişti insanlık tarihinin en büyük düşünce devrimlerinden biri.
Oferecemos-lhe 7 4.000 dólares... No primeiro ano, os requisitos para sócio são só duas mil horas. Não as usuais 2.500, 2.600 ou 2.700 horas.
Size 34.000 öneriyoruz..... birinci yıl için senden 2500, 2600 veya 2300 değil, sadece 2000 saatlik çalışma bekliyoruz, o kadar.
É verdade, mas sou só um e há 2.600 km quadrados de território Apache.
Doğru, ama benden başka bunu yapabilen yok. Oysa Apaçi arazisi 2600 kilometre kare.
Seria, excepto pelos $ 2.600 que tem em multas de estacionamento pendentes.
Olabilirdi, zira 2600 dolarlık ödenmemiş park cezalarınız olmasaydı.
2600.
2600.
Dois quartos por 2600 francos, mais a suite por 3600, isso dá 6200 francos por dia.
İki oda 2600, artı suit 3600, günlüğü 6200 franka geliyor.
... 2.500 $ 2.600 $ 2.800 $... São 2.700 $.
... 2500 dolar 2600 2800... 2700 olacak.
Penso ter entendido, que pretende bombardear Cedar Creek, Califórnia... uma população de 2.600 pessoas, com uma bomba combustível... a arma não nuclear mais poderosa do nosso arsenal.
Anladığım kadarıyla, California'daki 2600 nüfuslu Cedar Creek kasabasını... cephaneliğimizdeki nükleer olmayan en güçlü silahla... petrol bombasıyla bombalamak istiyorsunuz.
Não encontrei nada que diga que se evaporem 2.600 americanos.
2600 Amerikan vatandaşını buharlaştırmakla ilgili hiçbir şey yok.
2600 mortos ou agonizantes.
2600 ölü veya can çekişen Amerikalı.
Número de série KK-IP 2600.
Hardy! Seri numarası K-K-l-P... 2-6-0-0.
KK-IP-2600, certo.
K-K-l-P 2600, efendim!
Velocidade a 2600 LBP.
Hız 260 fitte.
Lote 49, 2600. Lote 50, 15000.
49. sıra, 2600. 50. sıra, 15,000.
Em 2600, os Novaiorquinos elegeram um governador ladrão.
Artık öyleler. 2600lerde, New Yorklular dediğim dedik bir vali seçtiler.
Um enorme asteróide, com cerca de 1.600 quilómetros quadrados... mantém-se em rota de colisão com a Terra.
Yaklaşık 2600 kilometre kare büyüklüğünde muazzam bir asteroid hala dünyanın üzerine doğru gelmeye devam ediyor.
Diga ao detective Perez que o ponto de encontro é agora em 2600 Wrightwood.
Dedektif Perez'e yeni buluşma noktasının 2600 Wrightwood olduğunu söyle.
Tens a tua parte na cómoda.
2600, bebeğim. - Senin payın elbisende.
" O cubo do Rubik, Atari 2600,
Çıldırtan küp. Atari 2600.
Fazemos sondagens todos os anos através da "Opinion Research Corporation". 2.600 pessoas são entrevistadas em todo o país.
Her yıl 2600 kişi arasında, "Kamuoyu Yoklaması Şirketi" tarafından kamuoyu yoklaması yapıyoruz.
- Tenho acções no valor de $ 2.600.
- 2600 dolarlık hisse senedim var.
Tenho ali 2600 livros de banda desenhada.
Tam 2600 tane çizgi romanım var.
Contudo, não será preciso ir muito além da fonte pré Cristã para encontrar a Epopeia de Gilgamesh, escrita em 2600 AC.
Gene de bunun için çok gerilere gitmeye gerek yok, M.Ö 2600 civarında yazılan Gılgamış Destanı'na bakmak yeterli.
Não, são 2600, e a sua parte é 1300, menos 25 dólares por esse telemóvel.
Hayır, 26 yüzlük. Senin payın da 1300. 25 dolar telefonun parasını çıkar.
Posso dar 2600 $ e duas árvores em Israel.
2.600 dolar ve İsrail'de üç ağaç verebilirim.
Podemos deslocar todos rapidamente se precisarmos, mas com dez campos de evacuação para 2600 pessoas, vão ficar abarrotados.
Gerekirse herkesi buradan çabucak taşıyabiliriz. Bununla birlikte 2600 kişi için 10 tahliye kampı var. Tıkış tıkış olacak.
Está a chegar o 2600º aniversário da fundação nacional, e as meninas estão ocupadas com os ensaios.
Ulusal Kuruluş'un 2600. yıldönümü yaklaşıyor ve kızlar hazırlıklarla meşgul.
Isto é o início da viagem de 2600 anos que vamos fazer juntos, desde os Gregos Antigos, a Isaac Newton, a Niels Bohr, a Erwin Schröedinger, até aos investigadores holandeses que o Leonard está agora a roubar.
2.600 yıllık bir seyahatin başlangıcına beraber göz atacağız. Antik Yunan'dan tut Isaac Newton'dan Niels Bohr'a sonrasında Erwin Schrodinger'den Leonard'ın kazıkladığı Hollandalı araştırmacılara geliriz.
- Não durante 2600 anos.
2.600 yıl için olmaz.
Jules, estou no bloco 2600 da Bayfair.
Pekala Jules Bayfair'deki 2600. bloktayım.
Entre 2.600 anos e 3.000 anos.
2600 - 3000 yıl arası bir şey.
Todas as patrulhas, suspeito a pé a fugir da South Albany, 2600.
Tüm devriyelerin dikkatine, şüpheli 2600 Güney Albany'ye doğru kaçıyor.
- São 2.600 $ por cada uma,
- Yarım kilosu 2600 dolar.
2600 dólares no eBay.
EBay'de 2600 dolar.
2613 quilos em ouro e prata.
2600 kilo altın ve gümüş.
West Fullerton, 2600.
2600 West Fullerton.
Raspar a moeda no transmissor gera um sinal de 2600 hertz.
Alıcıya bozuk para sürtersen 2600 hertzlik bir ses üretir.
Descobri como treinar uma rede neuronal para Atari 2600.
Atari 2600 oyunları oynamak için evrişimli bağ kurmanın bir yolunu buldum.
É uma palavra em egípcio antigo, anterior a 2600 WC.
Bu, Antik Mısır dilinde bir kelimedir. Milattan önce 2600 yıllarından kalma.
- 2600 metros.
- 2600 metre.
- 2600 anos? - Mais coisa, menos coisa.
2.600 yıl mı?