English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 323

323 tradutor Turco

84 parallel translation
Agente 323, é o C. O mesmo, na Fairchild.
323, sen C'sin. Sen de Fairchild'a paralel sür.
O voo Pan-Am 323 acabou de aterrar - Kingston, Jamaica.
Pan-Am 323 Kingston Jamaika'ya indi.
- 323 AC.
- M.Ö. 323.
Mortinson
Mortinson işte burada 323 numarada.
Está na hora da 4.323ª edição da Celebração Televisiva de Farnsworth com Mimsy Carlyle, a ave canora de Deus.
Farnsworth Televizyon Bakanlığının 4,323üncü servisine hoş geldiniz.
A 4.323ª edição do nosso espectáculo com os convidados especiais de hoje, pessoas com o dom da cura.
Jimmy Lee'nin bu 4,323.üncü gösterisi. Bu gecenin özel bölümünde iyileştirici özellikleri olan kişiler var.
A onda de choque sub-espacial teve origem no ponto 323.75.
Kerterizi 323,75 olan bir alt-uzay şok dalgası.
Sub rotina de diagnóstico e cirurgia Ómega 323.
Alt başlık 323 ü test et.
Olá. Da última vez que estive cá fiquei no quarto 323. Sou um pouco supersticioso.
Son geldiğimde 323 nolu odada kalmıştım.
Tenho a certeza que a rapariga foi para o 323.
- Kız 323'e çıktı.
A onda de choque subespacial originou-se na posição 323, marco 75.
Ancak ben farklı hissettim.
Central, 323.
Burası 323.
É o autocarro n 323 e parte hoje às 19 e 52.
Otobüsünüz 323 numaralı olan ve saat 19 : 52'de kalkıyor.
Posso imaginar o 00 : 18 : 31,323 - - 00 : 18 : 35,054
Evet, tahmin ediyorum.
.. a posição para 5605 é 323. Parabéns.
5605 için tarama pozisyonu 323 ondalık.
Isto é o sítio da nova estrada B323 que estará concluída no início de 2004.
Biliyorsun ki bu önerilen yeni B-323'ün yeri. Tamamlanma zamanı da 2004 yılının başı.
A equipa de Champaner terá de fazer 323 runs para ganhar.
Champaner takımının kazanmak için 323 tur yapması gerek.
Mas pensem de que forma farão as 323 runs. Não faz mal brincar.
Bu espriler güzel.
Nós seis somos os responsáveis pelas 323 runs.
Bu 323 sayıyı yapmaktan biz sorumluyuz.
323-555-6439.
323-555-6439.
Ele está em frente ao edifício em 323 Karuna Street.
Karuna caddesi, 323 numaralı binanın önünde duruyor.
Rápido, aqui é o carro blindado 323...
Rapor, Ben Armor 323- -
Sim. 323...
Evet. 3, 2, 3...
O "navio" tem 323 alistados e 32 oficiais.
Bu gemide 323 rütbesiz er, 32 subay var.
O indicativo é 323.
323 alan kodu.
- A operadora diz que é o código da área 323.
- Kod 323. - Los Angeles.
- Junho, 323 a.C. A dez de Junho, um mês antes do seu 33º aniversário, o grande coração de Alexandre finalmente cedeu.
- İRAN M.Ö. HAZİRAN 323 33. doğumgününden bir ay evvel, 10 Haziran'da İskender'in büyük kalbi, sonunda pes etti.
Os camiões do lixo do país têm de fazer 323 milhões de viagens para transportar tanto lixo.
Ülkedeki kamyonların o kadar çöpü taşıması için 323 milyon sefer yapması gerekiyor.
Bellevue, aqui EMS no 323.
- Bellevue, burası acil 323.
- 323.
- 323.. - 323..
Enfermeira IV contactar a UCI, extensão 323.
IV hemşiresi, yoğun bakımı arayın.
- Nos arredores.
- On the cusp. 323 alan kodu yani -
O código postal é 323. Estás a tentar que ela me deixe?
- Ne, beni terk ettiğinden emin olmaya mı çalışıyorsun?
434 é, na verdade, 323, mesmo aqui, em Los Angeles.
Yani Los Angeles.
De onde é o código de área 323?
323 alan kodu nerenin?
323 é em Los Angeles.
323 alan kodu Los Angeles'in.
323-555-0129.
3-2-3-5-5-5-0-1-2-9
- 323.
323.
Esta primeira guerra mundial causou 323000 mortes entre os americanos.
1. Dünya Savaşı 323.000 Amerikalının ölümüne sebep oldu.
Ele vive em todas as coisas. E tem mais de 6.717.323.711 filhos.
"Her şeyde yaşar ve altı milyar, yedi yüz milyondan fazla çocuğu vardır."
- O número do meu pager é 323...
- Sanırım kendimi ateşe attım. - Çağrı numaram 323-555-4578.
O Cartel Mexicate vai do um até o 323.
Mexicate Cartel'in birden 323'e kadar.
Preciso de fazer uma chamada a cobrar to 323-351-7640. Diga o seu nome após o sinal.
323-351-7640'la ödemeli telefon görüşmesi yapmak istiyorum.
Porque és a única por aqui que tem um código de área 323.
Bu civarda 323 alan kodlu bir tek sen varsın.
Bem, tens o meu número... O único com a área de código 323.
numaramı biliyorsun, 323 alan kodlu olan.
Polícia à 3-2-4, fique avisado que temos um código 20 aqui em cima.
323, dikkatli olun. Kod 20 durumu var.
Sempre disseste que o teu número da sorte era 3-2-3, por isso escolhemos casas com esses dígitos na morada.
Şanslı sayının 323 olduğunu söylerdin. Biz de adreslerinde 323 olan evlere girdik.
BABILÓNIA, PÉRSIA
BABİL-İRAN M.Ö HAZİRAN 323
- A sério?
434, aslında 323.
323 páginas sobre um tipo que escapou.
Kaçan birinin arkasından tam 323 sayfa.
Nome.
Ticari Günlük Kanununun 323. kısım, 2.paragrafına göre ve Güvenilir İstisna Kuralları paragraf 3'e göre gerçekleştirdik. İtirazınız var mı sayın savcı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]