English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 403

403 tradutor Turco

44 parallel translation
Tinha-te pedido um 403!
- Ben büyük bir araba istiyordum.
Escuta aquele artigo 403 não serve.
Madde 403 işime yaramaz.
Ultrapasse o 403!
403'ü sollayin!
- Ele está ali atrás, no 403.
Senin adamın mı? Hayır, arkada oturanı diyorum.
O 403 de Jacques e de Paul estava diante do Century.
Jacques ve Paul Century'nin önüne park ettiler. Onları görmezden geldim.
Ligo só para vos dizer que o 403 está diante do hotel Century.
Arabanın Century'de olduğunu söylemek için aradım.
- 403, ponto 7.
- 403'e 7.
Capitão, Cheron fica entre as coordenadas 403, ponto 7 e ponto 9.
Kaptan, Cheron gezegeni 403'e 7 ve 9 koordinatlarında.
Lote 403.
Parça 403.
O meu nome é Percy Trevelyan e vivo no 403 da Broo Street.
Adım Percy Travelian. Brook Sokağı No : 403'de yaşıyorum.
Três quartos de benefícios, 403 trilhões de livros novos.
Üç ayda elde edilen kar, 403 trilyon yeni Amerikan Doları.
Esse é o Becker, 403.
Burası Becker, dört-sıfır-üç.
- No 403.
- 403 numara.
Credores vários : 403 libras, 7 xelins e 4 pence.
Çeşitli alacaklar. 403 pound, yedi şilin ve dört pens.
Ontem à noite, estivemos no apartamento 403 e queriamos... ser discretas, percebe?
Dün gece daire 403'deydik ve biraz tedbirli... olmak istiyoruz.
Murray, fala a Kate do 403.
Murray, 403 numaradan Kate.
"Dr.Reed ao quarto 402... depois para baixo ao 201 e de volta acima ao quarto 403"
Dr. Reid 402 no'lu odaya, sonra 201'e ardından tekrar 403'e bekleniyorsunuz.
De outra forma, temos de voltar ao P3X-403.
Aksi takdirde, P3X-403'e geri dönmek zorundayız.
Se ele conseguiu fazer isso, pode ser um mediador da paz entre nós e os Unas de P3X-403.
Eğer bunun yapılmasını başardıysa, P3X-403'teki Unas'lar ve bizim aramızda barışçıl bir arabuluculuk yapabileceğini biliyorum.
403, 404, 405...
403, 404, 405...
Está sempre a ser salvo. E se ele tem uma cara que ainda não conhecem?
Yarın sabahtan önce hediye bekleyen tam 526,403,012 çocuk var.
HANDYCAM SONY PANORÂMICA LCD 403 COM VISÃO NOCTURNA
SONY KAMERA GENİŞ EKRAN GECE GÖRÜŞ ÖZELLİKLİ LCD 403
A cena estranha é que o quarto 403 tinha problemas de fungos.
Saçma olan ise 403 nolu odadakinin salya çıkarması idi.
Como está a Sra. Riley do 403?
403 numaralı odadaki Bayan Riley'in son durumu ne?
Quarto 403, dormência do lado esquerdo.
403 numara, sağ tarafta uyuşukluk.
41403 SOBREVIVENTES
HAYATTA KALAN 41.403 KİŞİ
Em reconhecimento dos seus feitos na exploração do espaço, A Equipa Webster Grove 315 gostaria de lhe oferecer o Emblema de Explorador dos Escuteiros.
Gerçekleştirdiğin görevler ve cesaretinin karşılığı olarak, 403 izci grubu olarak,
Tenho 403 anos.
403 yaşındayım.
E ainda não terminou. Para uma mulher de 403 anos não tens muita paciência.
Ama daha bitmedi.403yaşında bir kadına göre pek dikkatli değilsin.
- 430.
- 403.
"Vem ao quarto 403 para votares."
Oda 403'e gelin ve oyunuzu kullanın.
Ancoradouro 403.
Berth 403.
- 13 raio-X43.
13X 403.
403.
403.
129403.
129,403.
- 403 milissegundos.
- 403 milisaniye.
HOTEL SLATER LOCALIZAÇÃO A RM 403 4º ANDAR
Mekan A
Acho que dá para entrarmos com a 403.
Tüm her şeyi 403 altında savuşturabiliriz bence.
Emprestar-te-emos o 403. Não tem matrícula de Genebra.
İstersen araba kiralayabiliriz sana.
Estão a embarcar.
403 numaralı New York uçağı 12 numaralı kapıdan yolcu alımına başlamıştır. Yolcuları alıyorlar.
Número 403.
- 403 numaralı.
Quarto 403.
Oda 403.
- 403.
- 403.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]