English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 507

507 tradutor Turco

44 parallel translation
"Gibson, 507, homicídio involuntário."
"Gibson, 507. Adam öldürme."
Remessa 507, I de Indonésia, ex-Bornéu, a chegar ao portão número dois.
Endonezya için, Borneo'suz nakliye 507 iki numaralı kapıya şimdi yaklaşmaktadır.
Depois de tiradas as impressões digitais, a remessa 507, I de Indonésia, ex-Bornéu, deverá prosseguir directamente para a jaula 90.
Parmak izi alındıktan sonra, Endonezya için, Borneo'suz nakliye 507-I düzenlenen kafes 90'a doğru ilerleyecektir.
A remessa 507, I de Indonésia, continha três orangotangos e um chimpanzé.
Endonezya için, Nakliye 507-I, üç orangutan ve bir şempanzeden oluşmaktaydı.
O 507, ex-Bornéu. Sim, inspector.
Borneo'suz 507.
507, ex-Bornéu. Sim, senhor.
Borneo'suz 507.
Deseja-me sorte.
507 00 : 52 : 49,399 - - 00 : 52 : 51,867 Şu anda Newark adında bir yere gidiyorum.
Se não lhe agrada, ultrapasse-me! a 56 milhões de acções em troca média, com o Dow Jones 4 pontos acima, a 1.507.
Hoşuna gitmiyorsa beni solla! ... New York Borsası'ndaki işlem hacmi şu an itibariyle... 56 milyon hisse düzeyinde, Dow Jones endeksi 4 puan yükselerek 1507'ye çıktı.
Mercedes, matrícula CRL 507.
'86 Mercedes. Plakası CRL 507.
Tem um Mercedes-Benz preto, matrícula CRL 507?
CRL 507 plakalı, siyah bir Mercedes-Benz'iniz var mı?
- 507?
- 507 mi?
CASA DE TERRY E LINDA DAVIES TERÇA-FEIRA, 9 DE NOVEMBRO
Terry ve Linda Davies'in Evi 507 Cooper Sokağı Salı, 9 Kasım
CASA DE TERRY E LINDA DAVIES QUINTA-FEIRA, 11 DE NOVEMBRO
Terry ve Linda Davies'in Evi 507 Cooper Sokağı Perşembe, 11 Kasım
507, Oba Hall.
507 salonunda.
Eu estava lá quando fez aquele 507 - Footer por cima do muro da extrema esquerda... bateu o recorde.
507 yard vurup, rekor kırdığın gün oradaydım.
Os suspeitos seguiram no comboio 507 em direcção a 7th e Figueroa.
Şüpheliler metroya bindi. 507 numaralı trenle 7. ve Figueroa'ya gidiyorlar.
Na situação que mencionámos do soldado Lynch... Em 23 de Março, a sua companhia de manutenção 507, foi emboscada.
Er Lynch ile Mart'ın 23'ü civarında konuştuğumuz şey civarında konuştuğumuz şey,... saldırıya uğrayan 507 şirketti.
- Eu é que decido isso.
- Artı 20, hesap yap! - 507.
Sim. 507 milhões, brutos.
Evet. 507 milyon, brüt.
507.
507.
Estarei no telefone 5 5 5-7 507.
Numaram, 555-7507.
- Temporada 5, Episódio 7 "My Way Home" - versão aumentada
Temmuz 2007 Scrubs - 507
DINAMARCA 507 d.C.
DANİMARKA - M.S. 507
Audi bege, placa 507 VTD64... a cruzar a fronteira com a Espanha.
Sınırdan İspanya'ya giden bej renkli Audi, plakası 507VTD64,
É como nós lutamos na 507, otário.
Bizim orada gelenek böyledir.
- 50... Quinto.
507... 5.kat.
Houve um acidente... no quarto 507.
Bir kaza. 507 numaralı odada.
E vão... 507.
Bu... 507 yapar.
507, senhor.
507, efendim.
Quarto 507, Hotel Raj Palace.
507 numara, Raj Palace Oteli.
A qualquer viatura em Newton. 507, numa festa.
Newton bölgesindeki birimler.
Trinity Street, 3645.
507 partisi. 3645 Trinity Sokağı.
507 quartos no Taj Mahal, quatro... 40 aviões, 200 milhões de dólares por dia que esta nação gastará na viagem de Obama à Índia.
Bu halk Obama'nın Hindistan gezisi için Tac Mahal'de 507 oda 40 uçak günlük 200 milyon dolar harcıyor.
507 libras, seis xelins e três moedas.
507 sterlin altı şilin ve üç pens.
Isto não se trata de lutar. Tem a ver com assassinatos. 507 01 : 00 : 33,504 - - 01 : 00 : 37,065 OCTB?
Mesele dövüş değil adam öldürmek.
Bem, ele visitou a sua página 2.507 vezes nos últimos seis meses.
O da sayfanızı son 6 ayda 2.507 kez tıklamış.
Ele é a sério.
470 00 : 28 : 05,840 - - 00 : 28 : 07,507 CeCe Rhys'i tuzak olarak işe aldı.
507, por favor.
507, lütfen.
Hotel Templeton, quarto 502.
Templeton Hotel'de 507 numaralı odada buluşalım.
Numa pequena ilha chamada Britânia no ano de 507 DC.
M.S. 507 yılında, Britanya olarak bilinen ufak bir adada.
Há muitos anos houve uma expedição para o andar 507, a maior das fazendas solares.
Yıllar yıllar önce 507. kata bir keşif gezisi yapıldı. - Güneş enerjisi tarlalarının en büyüğü.
507 no total.
- 507 oturan var.
A esposa do Parkford nem sabia que o Grant estava em Durant.
Şu, Parkford'un, şeyine, karısına, Grant'in 243 00 : 15 : 04,507 - - 00 : 15 : 05,674 Durant'te olduğunu bile bilmiyordu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]