English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 520

520 tradutor Turco

94 parallel translation
- X 300-520
- SİNYAL-X
Estão 520 cabeças em Cattlemen's Bridge prontas a serem marcadas.
Cattleman's Bridge'de damgalanmaya hazır 520 büyükbaş var.
Deves 520 francos ao Hotel Bikini?
Bikini otele 520 frank borcunmu var?
1000 Finsider em 520.
Bekle... 1000 Finsider, 520'den.
Engenheiros do Exército e a Guarda Nacional do Wyoming não se poupam a esforços para conter a toxinas libertadas e evacuar uma área de quase 520 km quadrados.
Ordu mühendisleri ve Wyoming Milis Kuvveti toksinlerin sızmasını önlemek ve 350 km2 alanı tahliye etmek için büyük çaba içinde.
- 836 quilómetros à hora.
- Saatte 520 mil.
Velocidade : 520 nós.
Hız, 520 mil.
520, 540, 560, 580, 600.
520, 540, 560, 580, 600.
SOPA PROGRESSO - $ 1.520,12
PROGRESSO ÇORBA - 1.520,12 $
- A mais de 1700, Sr.
- 520'yi geçiyoruz!
"As 7 : 30., um comboio expresso a viajar a 60 milhas por hora... deixa Santa Fé em direcção a Phoenix, a 520 milhas de distância."
"Saat 7.30'da bir ekspres tren saatte 60 mille yol almaktadır... Santa Fe'den, 520 mil uzaktaki Phoenix'e gitmektedir."
Frankie, que diabo tem 520 a ver com 469?
Frankie, 520'nin 469'la ne alakası var?
520 nem sequer se aproxima de 469.
520 yakın bile değil 469'a.
778 01 : 22 : 41,920 - - 01 : 22 : 43,520 Jupp, que aconteceu?
Hayır!
- Devil 520, sobre terra.
- Şeytan 520, karadayız.
Vou levar alguns amigos para um encontro nesta sexta à noite 49 00 : 03 : 16,529 - - 00 : 03 : 18,520 para tomarmos cocktails e assim.
Aslında bu cuma gecesi birkaç arkadaşımla evimde küçük bir kokteyl partisi vereceğim.
Cadete Connors, 520.
Öğrenci Connors, 520.
1,520.
1,520.
Mas eu sei que tem o nome de um bailarino famoso do século XIX.
Ama ben adini 19. yuzyilin unlu bir bale danscisindan aldigini biliyorum, 9 00 : 00 : 59,520 - - 00 : 01 : 02,990 Kendimi bildigimden beri tanirim onu, O benim ortagim. 10 00 : 01 : 03,320 - - 00 : 01 : 05,834 Bu cok samimi oldugumuz anlamina gelmiyor,
275, 520.
275, 520.
E 10.520.000 por ano.
Bir yılda 10.512.000 eder.
Ele tem 520 dólares numa caixa ao lado da cama.
Yatağının yanındaki küçük kutuda 520 doları varmış.
520 km à hora.
Saatte 324 mil.
Isto é o Conservative Talk 520.
Bu muhafazakar konuşma 520.
229 mil, 520 libras menos... 100 libras esterlinas cada, dinheiro que gastei.
İkiyüz yirmi dokuz bin beşyüz yirmi paund eksi her birimiz için yüz paund eşittir harcadığımız para.
A nível nacional, há aproximadamente 520 dos 4400s, não contados.
Ülke çapında, rapor vermemiş 520 kadar 4400 var.
Nacionalmente, há aproximadamente 520 dos 4400s não contados.
Ülke çapında, Yaklaşı 520 tane 4400 kayıp.
Somsak quer ver-nos 631 01 : 03 : 08,520 - - 01 : 03 : 10,795 Mr. Somsak. Mr.
Somsak bizi görmek istiyor.
O Jack está no vôo diplomático 520.
Jack, diplomatik uçuş yapan 520 sefer sayılı uçakta.
Encontrei. Vôo 520 para Frankfurt.
Buldum. 520 sefer sayılı uçak Frankfurt'a gidiyor.
Preciso que me ligue ao piloto do vôo diplomático 520, que saiu de Van Nuys.
Operatör. Van Nuys'tan havalanan... 520 sefer sayılı diplomatik uçağın pilotuyla görüşmek istiyorum.
O que está a fazer o Bauer no vôo 520?
520'de Bauer ne yapıyor?
O Presidente e Mike Novick querem actualizações sobre o sequestro do vôo diplomático 520.
Başkan ve Mike Novick, diplomatik uçuş yapan uçağın... kaçırılması hakkında en son bilgileri almak istiyorlar.
O co-piloto, Don Faganson, não fez o check-in quando embarcou no vôo 520.
İkinci pilot Don Faganson... 520 sefer sayılı uçağa binerken kontrolden geçmemiş.
520 Sierra Tango, descer para voo nível 220.
5-2-0, Sierra Tango 2-2-0 seviyesine iniyor.
- Veio do voo ST 520.
ST-520 uçuşundan gelmiş.
Este é um Rolex'520 Perpetual Oyster'de 1940 com traseira em bolha.
Bu bir 19 40 yılından kalma bir Rolex, alttan birleştirilmiş 520 Perpetual Oyster.
Temos de ultrapassar os mesmos obstáculos que os outros.
Herkesle aynı aşamaları geçmek zorundasın. 00 : 07 : 55,520 - - 00 : 07 : 57,380 - Bu--
520, como presente de casamento.
520, düğün hediyesi olarak. İyi şanslar.
- São 520 yens.
520 yen.
Botem todos no caminhão.Mete-os a todos no camião. 765 00 : 47 : 47,520 - -gt ; 00 : 47 : 49,146 Tenho que me livrar das barracas lá atrás.
Herkes kamyonlara binsin.
- Cerca de 520 horas.
- 520 saat kadar.
"Pantheon 520, o vento está a 330 na 7,"
Pantheon 520, rüzgâr 7'den 330 ile esiyor.
"520, tráfego adicional" "vai descolar em breve da pista 1 5 esquerda."
520, 1-5 soldan yakında başka uçaklar ayrılacak.
"Pantheon 520 descolagem."
Pantheon 520 yayın izni verildi.
Ele rastejava pelo buraco com sua maleta de Emulex 520, saía amarrava os fios, gritava "fire in the hole" pra limpar a haste.
Bir kutu dinamitle içeri süzülür, sonra da elinde fünye ile çıkarken kuyudakileri uyarmak için, "dikkat, patlıyor" diye bağırırdı.
Esta é a suite 520?
Burası 520 mi?
O Verona vive em Beacon Hill, 520, a sul da Garden Street.
Verona Beacon Hill'de oturuyor. 520, South Garden Sokak. Önemi yok.
Quinhentas e vinte?
520?
Comandante?
Kaptan... 520 ile ilgili elimizdekiler bunlar, efendim. Kaptan?
Fale-me sobre o 520.
520 hakkında olanları anlatın bana.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]