Translate.vc / Português → Turco / 705
705 tradutor Turco
20 parallel translation
Os sensores indicam que é um campo de energia de 705 metros de diâmetro.
Sensörler 705 metre çapında enerji kütle alanı algılıyor.
O universo é uma região esférica de 705 metros de diâmetro.
Evren, 705 metre çapında küresel bir alandır.
Menina Maguire, esta é a sua chave, desfrute da sua estadia em Berlim.
Bayan Maguire, işte anahtarınız. 705 numaralı oda. - Berlin'de iyi eğlenceler.
NEW YORK LEDGER TERÇA-FEIRA, 21 DE SETEMBRO
NEW YORK LEDGER BATI 44. CADDE NO : 705 21 EYLÜL PERŞEMBE
I'll be satisfied as long - As I walk - 705. - Let me walk close to Thee
Ben gittiğim sürece - tatmin olacak.
Setecentos e cinco. Setecentos e seis. - Setecentos e sete...
705, 706, 707...
1936 : 1.502.000. Variação : + 705.000.
1936'da ise 705.000'lik bir artışla 1,502,000 oy aldılar.
22705. Envio.
22-705, tamam.
Unidade enviada à residência do suspeito diz que a casa está vazia.
22-705. Şüphelinin konutuna gönderilen birimler meskenin boş olduğunu rapor etti.
Envio, 22705.
22-705, tamam.
SCRUBS : 7ª TEMPORADA :.
Scrubs - 705
De acordo com o estatuto 705 da Florida, se o dinheiro é encontrado e referido, o legítimo dono tem oportunidade de reclamá-lo. Se ele não aparecer, então passa a pertencer à pessoa que o referiu.
705 No'lu Florida yasasına göre bulunan ve polise bildirilen bir paranın sahibi çıkmazsa, para, ihbarı yapan şahsa aittir.
Quarto 705.
Oda 705.
- Talvez eu possa ajudá-lo?
146 00 : 21 : 52,705 - - 00 : 21 : 57,707 Bilgi olmadan yardım edemem. Bana bilgi vermelisin.
Sei que não começámos bem, mas a tua generosidade para com o meu filho no meio disto tudo significa alguma coisa.
Biliyorum iyi bir başlangıç yapmadık, ama senin cömertliğin 334 00 : 19 : 14,705 - - 00 : 19 : 16,755 oğlum için önem arz ediyor.
Ajudante Gerber...
Çavuş Gerber... anladığımız kadarıyla BK-705 makinemiz bir hata yapmış.
- 705 East 83rd.
- 705 Doğu 83.Cadde.
Eu falo com ele.
Scrubs - 705
Ambulância 61.
Hasta kişi. 705 Güney Oakley.
Pessoa indisposta. 705 South Oakley.
Burada.