Translate.vc / Português → Turco / 710
710 tradutor Turco
46 parallel translation
Veja lá, homenzinho...!
Bana bak küçük adam... 710 paund.
Não ouvi eu, que alguém chamado Danaher propôs 710?
Yanlış duymadıysam, Danaher adında biri o araziye 810 paund vermiş.
Vive na Amsterdam Avenue, 710.
Amsterdam caddesinde bir yer tuttu. 710 numara.
Não o deve atrasar mais do que alguns minutos.
Eğer 710. otoyolda seyrediyorsanız yol birkaç dakika içinde açılacaktır.
TESTE V-300 TESTE M-410 TOTAL 710
SAT V 300 SAT M 410 TOPLAM 710
Os Bundy : 710 dólares em compras.
Budny'ler 710 Dolar.
Embarque imediato do Voo 710 para Cabo San Lucas, porta 103, só passageiros de 1a.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
Vôo 7-10 para Cabo San Lucas, Porta 103, Chamam-se os passageiros da 1ª classe.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak birinci sınıf yolcuları 103 numaralı kapıya.
Todas as unidades : suspeito naadjacenteàrodovia 710.
Takip, otoyolun yakınındaki kanalda devam ediyor.
Para todas as unidades, o suspeito entrou na auto-estrada 710.
Bütün birimler ; şüpheli 710 nolu otoyolun yakınındaki sel kanallarına girdi.
E apanha-se a 7 10 indo pela 10.
Ve 10'a karşı 710'u alıyorsun.
- Na estrada 710, perto de Annandale.
Scully? 710 numaralı eyalet yolunda Annandal'in yakınında.
Estrada 710, perto de Annandale.
Aslında nerede oradayım. 710 numaralı eyalet yolu Annandale yakını.
710 ) } Que salvou... não me faças chorar.
- Kurtardığı... - Dur, ben ağlamaya başlamadan.
683.333 ) } Dói-me o coração 710 ) } Tenho fome Pensei alimentar-me de ti
Kalbimdeki acı Açım Seninle yaşayabileceğimi sandım
710 ) } Se quiseres colar-te ao professor é melhor
Öğretmenin gözdesi olmak istiyorsan Unut o zaman bebeğim
Já tinha tirado 710 a Matemática.
Matematik'te şimdiden 710 puan aldı.
- Apanhas a 10 para a 405 para a 710...
Buradan 10'dan 4'e, sonra 5, 7, 10.
A 5, a 710, estão todas com engarrafamentos.
5, 710, bu yolların hepsi tıkalı.
- Vá lá, vamos para casa. - De 110 para 710.
Hadi, eve gidelim.
Quem te deu a localização do atirador na Via Rápida 710?
Karayolu 710 katilini bulmanda sana kim bilgi akışını sağladı?
Scrubs 710 "O meu desperdício de tempo"
Scrubs - 710
Tenho que te contar, um 710 Pullman e um 712 Observation Car...
Söylemeden edemeyeceğim, 7 : 10 yataklı tren ve 7 : 12 manzaralı vagon.
Poder de luta de 710.
Ejder Topları'nın ömrü, sahibi ölene kadardır...
É assim, a bofia está a vigiar toda a estrada 710 hoje.
Tamam, fahişeler bugün saat 7 : 10'da hazırlar.
Para o 710 East da Rua 76.
Doğu 710. 76. sokak.
E nós estamo-nos a cagar para as opiniões de um idiota com mais pila que cérebro como tu.
ben bunu öyle igrenc buldum ki, sonra söylerim. ve biliyormusun, siz köylü düsüncesi hep böyle, aletiyle dünyayi 10 kere dolasir mantiginda 710 00 : 56 : 02,660 - - 00 : 56 : 04,660 popomun kenari.
Quem fez isto?
- bunu kim yapti? 01 : 10 : 11,152 - - 01 : 10 : 12,710 bilmiyorum, askerler, sallari vardi
Está bem.
- tamam. 01 : 11 : 02,152 - - 01 : 11 : 06,710 yardim edin vuruldu, Adi Luis 01 : 11 : 08,152 - - 01 : 11 : 09,710 onun için sonra biri gelecek
Tens uma ideia melhor?
- daha iyi bir fikrin var mi? 01 : 14 : 00,152 - - 01 : 14 : 07,710 iyi günler, merhaba ilginç bir firsat var elimde 01 : 14 : 080,152 - - 01 : 14 : 13,710 ordaki amerikali uçaga binip fotograf çektirmek istiyor sana 40 dolar verecek.
Viva.
- ne kadar? 01 : 14 : 17,152 - - 01 : 14 : 22,710 aptal bir turistten seker.
710 pontos em matemática.
Matematikten 710.
690, 700, 710, 715.
690, 700. 710, 715. Tamamdır.
Eu tenho um amigo no 710.
710. mahalde kamyon şoförü bir arkadaşım var.
Autocarro 710 a fazer o embarque para Washington D.C., Baltimore e Filadélfia.
Washington DC, Baltimore ve Philadelphia otobüsleri kalkışa hazır.
Matemática, 760. Leitura Crítica, 710. Escrita, 740.
Matematik 760, Hızlı Okuma 710, Yazma 740.
660, 710, 600.
660, 710, 600.
712 ) } Chama-me esquisito ou doido Mas eu sou mesmo assim 710 ) } Percebo Que há quem pense
Bana garipsin diyebilirsin ben buyum İnsanlar bana acıları görmezden geliyor diyebilir uzun zamandır böyle hissediyorum
A todos os alunos, professores e funcionários, por favor evacuem o edifício. 00 : 29 : 40,660 - - 00 : 29 : 44,710 A todos os alunos, professores e funcionários, por favor evacuem o edifício.
Tüm öğrenciler ve öğretmenler, Binayı tahliye edin.
Choque em cadeia na 710 norte.
710. Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza.
Preciso de reforços : apartamento 710.
710 numaralı daireye destek istiyorum.
Direcção, fala o Doutor, código UNIT de segurança visa 710 Apple 00.
Borda, ben Doktor. UNIT güvenlik vizesi 7-1-0-Apple-00.
Rampa leste nas estradas 710 e 5 estão destruídas.
710 ve beşinci otobanlardaki doğu rampası hasar gördü.
Classe.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor.
Boa-tarde.
Cabo San Lucas'a giden 710 sefer sayılı uçak için yolcular 103 numaralı kapıdan alınıyor. İyi günler.
Indicativo 710?
710 il kodu mu?