Translate.vc / Português → Turco / 753
753 tradutor Turco
43 parallel translation
Sector 43 : 929 homens, 753 mulheres.
43. Mıntıka : 929 erkek, 753 kadın.
Ordenar a suspensão das obras é pôr 753 pessoas no desemprego.
Tesis ettiği kısıtlamalar 753 insanı işsiz bırakacak.
- 10 753...
- 10.753...
- Sparta Air 753 para Newark.
- Sparta 753 Newark'a iniş izni istiyor.
- Sparta 753.
- Hey, Sparta 753.
Sparta 753, à esquerda, direção 070.
Sparta 753, 070'e doğru sola dönün.
Sparta Air 753 em aproximação.
Sparta Air 753 giriş yapıyor.
Chegando a Newark, Sparta 753.
Newark kule. Sparta 753.
Sparta 753.
Sparta 753 giriş yapıyor.
Sparta Air 753.
Sparta Air 753.
Sparta 753, está recebendo?
Sparta 753, duyuyor musunuz?
Sparta 753, aqui é Newark.
753, burası Newark kule.
Sparta 753, aqui é Newark 121.5.
Sparta 753, burası Newark, 121.5'deyiz.
Sparta 753, aqui é Newark.
Sparta 753, Newark kule.
Sparta 753.
Sparta 753?
Sparta, aqui é Newark.
753 telsizi bozuk.
753 com falha. Pode me conectar?
Beni bağlayabilir misin?
753 descendo abaixo do mínimo.
Merkez, Sparta 753 alçalıyor.
753, não estou recebendo.
753. Sinyal alamıyorum.
Sparta Air 753, por instrumento, pista 4, esquerda.
Sparta Air 753, ILS pist dört, solda.
753 chama torre de controlo.
753'ten Kontrol Kulesine.
QUINTA-FEIRA 753.
Salı!
Não sei, talvez comprarem algumas T-Shirts! 677 00 : 26 : 30,753 - - 00 : 26 : 33,044 Queres-nos revistar? Força.
Belki de birkaç tane gömlek aldırırdı.
No lugar número sete, com 753 mil em fichas, de Filadélfia, Pensilvânia, Ralph Kaczynski.
Yedi numaralı koltukta, Philadelphia, Pennsylvania'dan 753,000 jetonlu Ralph Kaczynski var.
E os outros 753 seguranças?
Diğer 753 kişi ne olacak peki?
Se o 753, aqui, fosse um 752, então seria...
Buradaki 753, 752 olsaydı...
Violou o código 753.
753. Yasa'yı çiğnediniz.
Relatório de Campo número 55-042. Prostituta digna de se tornar santa.
Saha Raporu, sayı 753 Azize olmaya değer bir orospu
988.753 ) } Os clientes guardam uma chave e os seus bancos outra.
İki anahtarın biri müşteride, diğeri bankadadır.
... múltiplas vítimas, repito, múltiplas vítimas a bordo do avião avariado,
... pek çok kazazede bulunuyor... Tekrar ediyorum, ışıkları sönen Regis Air 753 yolcu uçağında pek çok kazazede bulunuyor.
Duzentos e seis passageiros no voo Regis Air 753 estão mortos.
Regis Air 753'ün 206 yolcusu öldü.
Regis 753. Aqui Torre de Kennedy. Por favor responda.
Regis 753, Burası Kennedy Havaalanı lütfen cevap ver, tamam.
Estes documentos da Regis Air apontam para uma falha dos sistemas a bordo do voo 753.
Regis Air belgeleri 753 numaralı uçuşta bir sistem arızası olduğunu gösteriyor.
A Ministra Pierson anunciou hoje que o CDC já não investiga um patogéneo como a causa das mortes no voo 753 da Regis Air.
Bakan Pierson, bugün HKM'nin Regis Air 753 uçağında ölümlerin nedeni olarak artık bir hastalık mikrobunu araştırmadığını duyurdu.
Uma brusca queda nas receitas das companhias aéreas nos últimos dias indica que os clientes estão nervosos quanto a viajar após as mortes misteriosas dos 206 passageiros a bordo do voo 753 da Regis Air.
Son birkaç gündür havayolları gelirlerindeki sert düşüş yolcuların Regis Air 753 sefer sayılı uçağında gizemli bir şekilde ölü olarak bulunan 206 yolcudan sonra uçakla seyahat konusunda endişeli olduklarını gösteriyor.
Estava a ajudar-nos a procurar um grande armário do Regis 753, que desapareceu.
Regis 753'den kaybolan büyük bir kutuyu aramaya yardım ediyordu.
Estes documentos da Regis Air apontam para falha dos sistemas a bordo do voo 753.
Bu Regis Air belgeleri 753. uçuş sırasında bir sistem arızasını gösteriyor.
- A caixa negra. - Do voo 753 da Regis Air.
- Regis Havayolu 753 uçağı.
23 dias desde que a aterragem do voo 753 da Regis Air mudou o mundo.
Regis havayolları uçağının iniş yapıp dünyayı sarsmasının üzerinden tam 23 gün geçti.
Regis 753, 4 à esquerda.
Regis 753, Foxtrot 4'e yönel. Sol taraftaki kavşağa yönelip Oceanic 737'yi rampaya doğru takip et. 753.
753, a virar para a 4.
753, 4. kavşakta, Oceanic giriş yaptı.
Pensei ter visto alguém lá fora, mas...
Dışarda birini gördüğümü 435 00 : 23 : 18,753 - - 00 : 23 : 19,920 sandım, ama...
- voo 753 da Regis Air. - Esta noite
Bu gece senin için büyük bir adımdı.