Translate.vc / Português → Turco / 767
767 tradutor Turco
45 parallel translation
- É meu trem particular.
- Evet, kişisel trenim. 276 00 : 29 : 25,767 - - 00 : 29 : 28,233 - Oh, afedersiniz.
De 767 homens, há 7 sobreviventes para testemunharem mais uma asneira da grossa.
767 adamdan, 7 kişi hayatta kaldı bir asil beceriksizliğin daha sonucunu görmek için.
E dizia que essas obras... Acidente na estrada 767!
Diyordum ki bu eserler... 767. karayolunda kaza!
Até o destino me pôr num 767 voando para Chicago sem tripulação.
Ta ki kader beni Chicago'ya giden mürettebatsız bir 767'ye atana dek.
Foi o Striker que, há anos, aterrou o 767 em Chicago sem tripulação.
Striker yıllar önce Chicago'ya mürettebatsız bir 767 indirdi.
Há o 399, 437, 767, 936.
399, 437, 767, 936.
É um dos grandes ou um 767?
Nasıl? "Beyaz tabut" 767 ile mi?
00 : 49 : 37,463 - - 00 : 49 : 38,767 Vamos.
Gel.
Com um factor de improbabilidade de 8.767.128 para 1.
İhtimalsizlik faktörü 8.767.128'de 1.
O KC-767 A transporta até 190 soldados.
KC-7678, 190 adede kadar asker taşıyabilir.
Deve estar a polir as asas ao 767 dele.
Herhalde 767'sinin kanatlarını temizliyordur.
Pode perguntar-lhes sem têm contacto visual com o American 11?
American 11'i görebiliyorlar mı, sorar mısın? Boeing 767.
Um 767. United 175, vire 20 graus à esquerda, vector de tráfego.
United 175, 20 derece sola dönün, hava trafiğine baş.
Altitude desconhecida. Um 767 da American.
American 767.
Um grande 767 que saiu de Boston para Los Angeles.
Boston'dan kalkıp Los Angeles'a giden bir 767.
Dirige-se para sul, um 767.
Bir Boeing 767. Güneye ilerliyor.
Mais um de Boston para Los Angeles, um 767.
Yine Boston-Los Angeles seferi, 767.
Enquanto estávamos em PX1767, soubemos o nome dos três planetas, Castiana, Sahal e Vagonbrei, três possíveis destinos para Artur e os seus cavaleiros.
PX1-767 gezegenindeyken üç gezegenin isimlerini bulmuştuk, Castiana, Sahal ve Vagonbrei.
Pelo som caracteristico... um 767.
767'nin sesine uyuyor.
O manifesto dos passageiros ainda está a ser verificado Mas é de um 767 que aterrou às 6 : 00 da manhã
Yolcu listesi inceleniyor fakat... 6.00'da iniş yapan tek bir 767 var.
A noticia de hoje : Houve drama nos céu de Quahog, quando um Trans National 767 foi forçado a fazer... uma aterragem de emergência.
Bugün Quahog göklerinde Trans National 767 uçağının... mecburi iniş yapmak zorunda kalmasıyla büyük bir drama yaşandı.
Uma célula árabe estava no aeroporto de Newark a tentar colocar alguém num 767 para Londres.
Salafist bir birimin Londra'ya giden Boening 767'ye birini bindirdiği istihbaratını aldık.
Interrompemos este programa com notícias do aeroporto de LaGuardia, onde um 767 foi obrigado a fazer uma aterragem de emergência.
Üzücü haberlerimizi iletmek için bu programı, bir 767 uçağının yere çakıldığı LaGuardia Havaalanı'ndan aldığımız haberle kesiyoruz.
- 767.
- 767.
Alguém que me arranje as especificações de um Boeing 767.
Biri bana boeing 767'nin şemalarını bulsun.
Bem, quem aqui já pilotou um 767?
Pekala, Kim bir 767 uçuracak?
Quem aqui quer pilotar um 767?
Kim bir 767 uçurmak ister?
Diga que temos um 767 se aproximando e sem controle.
Kontrolümüzden çıkan bir 767 olduğunu söyleyin.
Diga-lhes que temos um 767 em aproximação fora do nosso controlo!
Yaklaşmakta olan bir 767'in kontrolümüz dışına çıktığını söyle.
O grupo do Almeida escolheu um 767 em voo.
Almeida'nın grubu havadaki bir 767'yi ele geçirdi.
7675550131.
767 555 0131.
HARLEM SUCCESS 35 VAGAS 767 CANDIDATOS
Harlem Success-Boş yer 35 Başvuru Sayısı 767
- Seis, incluindo o 767.
767'ler dahil altı tane.
A FAA [Agência Federal de Aviação] acaba de confirmar que o 767 com destino a São Paulo...
FAA yetkilileri az önce Sao Paolo Bound 767...
- Está bem.
Tamam. Pekâlâ- - 767!
O voo 767 que veio de Newark, os passageiros já saíram do avião?
Newark'tan gelen 767 No'lu uçuştaki bütün yolcular uçaktan indi mi?
Estamos com 767,328 visualizações.
767,328 kez tıklandık.
- 767,918. Estão todos a ver.
Herkes izliyor.
Brentwood, por favor venha cá. 958 01 : 19 : 03,480 - - 01 : 19 : 05,767 Ele não aceita um único visitante.
Brentwood, lütfen danışmaya gelin.
- Que haviam crianзas naqueles 676, que voaram contra as torres gкmeas
O 767'lerde çocuklar vardı. İkiz Kulelere doğru uçtular.
Bishop, um voo da Regis Air vindo de Berlim, o 767 de grande porte, parou na plataforma de estacionamento.
Bishop... Berlin'den gelen bir Regis Air uçağı geniş çaplı bir 767, servis hangarında kaldı.
Tenho a certeza que ele não matou a Mrs Huber.
349 00 : 26 : 40,617 - - 00 : 26 : 42,767 Kalbim Bayan Hoover'ı onun öldürmediğini söylüyor.
Iq, k, concordam com o Tan? Eu curti. Acham que ele tem razão?
Ke Yi Negro sizin ilginizi çekmiyormu benim ilgimi çekiyor patron nasılsın ne yapıyorsunuz bu elimdeki parayı, görüyormusunuz görüyoruz siz bu parayı görüyorsunuz doğru siz aşağıdaki sahayıda görüyormusunuz çocukların oynadıgı saha'yımı 00 : 36 : 34,767 - - 00 : 36 : 39,795 kim basket atarsa aşağıdaki potaya
Vou... - 767.
Dur.
Frank, diz alguma coisa.
Frank, bir şey de. - 767,918!