English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 8

8 tradutor Turco

21,775 parallel translation
Começa hoje o 8.º Comício de Nuremberga.
Nürnberg mitingi bugün başlıyor.
Vá lá, já passa das 8 : 00.
Hadi saat sekizi geçiyor.
Oito mil, por todos vocês.
Hepinizin bedeli, toplam 8.000, -.
Sabes tão bem quanto eu, $ 8.000 é o suficiente para transformar qualquer pessoa.
Sen de, benim kadar biliyorsun ki, 8,000, - Dolar herkesi yoldan çıkarmaya yeter.
Nos 8 anos desde que o Sr. Stark anunciou-se como Homem de Ferro, O número de pessoas aprimoradas conhecidas cresceu exponêncialmente.
8 yıl önce Bay Stark'ın Iron Man olduğunu açıklamasından beri gelişmiş insanların sayısı katlanarak arttı.
Oito metros e treze centímetros!
8.13 metre!
Oito metros e treze centímetros!
- 8.13 metre!
Ganhaste todas as provas desde que aqui chegaste e não há ninguém que consiga vencer-te na Costa Oeste,
Buraya geldiğinden beri 8 etkinliğin hepsini kazandın.
8.06 metros!
8.06 metre!
Estados Unidos está em primeiro lugar com um novo recorde mundial de 39.8 segundos!
Amerika birinci gelerek yeni bir rekora imza atıyor! 39.8 saniye!
Os atletas que treinou estabeleceram 13 recordes mundiais, ganharam 52 títulos norte americanos e 8 medalhas de ouro olímpicas.
"Çalıştırdığı atletler 14 dünya rekoru kırdı 52 All American sertifikası ve 8 altın Olimpiyat madalyası kazandı."
O oceano. Faz sentido. Tens o quê, 8 anos?
Okyanus, denize açılamayan bir insan tercih ederek doğru yapmış.
O FBI realizou um raid à base esta manhã, às 8 : 52, apenas para encontrar tragédia.
Bu sabah 8.52'de yerleşkeye bir baskın düzenleyen FBI bir trajediyle karşılaştı.
Para manter a data para o teste, tens que terminar de ler em 8 dias.
Sınav takvimine uymak için sekiz güne bitirmiş olman lazım.
E depois fomos para aquela quinta que temos em Oregon até ele ter 8 anos.
Sekiz yaşına gelene kadar da Oregon'daki çiftliğimizdeydik.
Zaja acabou de fazer 8 anos, a propósito.
Zaja daha yeni sekiz yaşına girdi bu arada.
$ 20 dólares na 8, por favor?
8.20 dolar, lütfen?
Eles vêm às 20 horas.
Saat 8'de gelecekler.
O embaixador chega exactamente às 20 : 30.
Büyükelçi saat tam 8.30'da gelir.
O ataque de diversão ocorrerá cinco minutos depois, às 20 : 35.
Şaşırtmaca saldırısı beş dakika sonra, 8.35'de olacak.
São 20 : 32.
Saat 8.32.
Ao longo dos últimos 40 anos, houve mais de 8.000 batalhas... e enterramos 33 milhões de minas nesta área.
Son 40 yıl içinde, burada 8 bin kadar savaş yapıldı. Yani, bu bölgede 33 milyon kara mayını gömülü olmalı.
São 8 : 00.
08 : 00.
São 8 : 30.
08 : 30.
Pouco antes das 8h, o corpo foi encontrado na cela.
Bu sabah 8 gibi hücresinde ölü bulundu.
Seis, oito meses...
6-8 ay.
Vamos ter reunião às 8 : 00, no parque de estacionamento.
Saat 8 : 00'de park alanında buluşmamız var.
Oito, nove quilómetros?
8 km'mi 10 km'mi?
Nove ou dez quilómetros com este tempo é bastante bom.
8, 10 km oldukça iyi.
Rua 8 Oeste, 323.
Batı 323 8. Sokak
Venho buscar-vos às 8h.
Sizi saat 8 : 00'de burdan alırım.
Equipa 12, Equipa 10, Equipa 8, por favor, confirmem.
Pist 12, Pist 10, Pist 8, lütfen doğrulayın.
Vai ficar aqui algumas semanas e depois conte com mais umas oito semanas de muletas.
Birkaç hafta burada kalacaksın ve sonra 8 hafta da koltuk değnekleri ile devam edecek diyelim.
Se demorarem mais de oito, chumbam.
Eğer 8 saatten fazla sürerse başarısız olursunuz.
Sábado 8 de Junho, 2013
CUMARTESİ 8 Haziran 2013
Ele está a segurar alguma coisa, pensamos que seja uma Super 8, pode ser uma câmara de 35 mm.
Elinde bir şey var. Super 8 olabilir 35 mm. de olabilir.
" O voo da Apollo 8 :
Apollo 8 uçuşu.
Seis dias para ir à lua e voltar "
Ay'a gidip dönmesi tam 8 gün sürdü.
O voo da Apollo 8 terminou,
Apollo 8 uçuşunu tamamladı.
Compro café fora da minha rota só para estar perto de um clube de jazz.
- Caz kulübüne yakın olayım diye 8 km ötedeki dükkândan kahve alırım.
Motor V8, 325 cavalos. Controlos climáticos de três zonas.
V-8 motor, 325 beygir gücü, üçlü klima kontrolü.
Saí para o trabalho às 8h15, cheguei a casa para almoçar às 12h30 - e liguei-vos logo.
8 : 15'te işten çıktım, 12 : 30'da öğle yemeği için eve geldim ve hemen sizi aradım.
O plano que está a ser, a tentar fazer desde.. ... o quê, do oitava ano?
8. sınıftan beri hayata geçirmeye çalıştığın plan hani.
8 horas e 20 minutos, a diversão está apenas a começar.
Sekiz saat ve on iki dakika, Eğlence şimdi başlıyor.
Vamos trocar o seu material por 8 kilos de grãos nossos.
- Mallarınla bizim 8 gonilik ( para birimi ) malları takas edeceğiz.
Não, não, não 10 mas 8.
Hayır, hayır, hayır 10 değil, 8 goni.
É a minha mercadoria então não posso aceitar menos de oito.
Bunlar benim el emeği ürünlerim, bu yüzden 8 goni çok az.
Hojo vamos vender por 8.
Malları 8 goniden satacağız.
No seu aniversário dos oito anos.
8. doğum gününde hem de.
BRAHMS HEELSHIRE EMILY CRIBBS 8º ANIVERSÁRIO
Emily Cribbs.
Vou estar aqui fora às 8h da manhã.
Yarın 5.30'da seçmen var ve sabah 8.00'de ön tarafta olacağım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]