English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 808

808 tradutor Turco

31 parallel translation
Matrícula de Oklahoma, 3T-808.
Oklahoma 3T-8O8 plakalı.
" American Airlines informa a chegada do voo 808...
Chicago'dan gelmekte olan American Havayollarına ait...
- 301 446-1808. 808.
4-4-6-1-8-0-8.
- Esqueça sobre mim. Ela vai matar a minha namorada. Sala 808, County Hospital.
O kız arkadaşımı öldürecek, 808 numaralı odada, şehir hastanesinde.
- Olha aquele 808.
- Şu hoparlörlere bakın.
Está bem. Vivemos na Yakima, 808.
Yakima caddesi 808 numara.
- Muito bem, então. É na sala 808, por aqui.
Tamam. 808, hemen orada.
Chamo-me Inugami Gyoubu, sou o chefe de 808 de Matsuyama.
İzninizle kendimi tanıtayım. Ben Inugami Gyobu, Matsuyama'daki 808 rakunun lideriyim.
Chamada dos 808 Guaxinins.
Sayın başkan! 808 RAKUNUN BAŞVURUSU
- Sim, está numa escavação no PX3-808.
- Evet, PX3-808'deki kazıda.
255 00 : 29 : 13,693 - - 00 : 29 : 14,808
Bekle bir saniye.
Tente no quarto 808.
- Oda 808.
808.667 ) } Estava só a testar-te É nove 702 ) } E isso é um número mágico mas acho os seus métodos de ensino muito invulgares.
Seni test ediyordum Tabi ki dokuz Bu ise büyülü sayı Kalışınızı uzatma imkanınız olduğuna çok sevindim, ama, metodlarınızı çok alışılmamış bulduğumu söylemeliyim.
Antes de qualquer outra coisa, era necessário acabar com a corrupção e era necessário terminar com os abusos, a repressão neste hemisfério, foi a primeira prioridade do Che.
808 01 : 23 : 45,293 - - 01 : 23 : 50,765 Che'nin öncelikleri bunlardı. Sömürgeciliğe karşı verilen mücadeleyle ilgiliydi.
- 808 no Caesars?
- 808 Caesars'da?
Sabes, 808 também é o código postal do Hawaii.
808 aynı zamanda Hawaii'nin alan kodu.
Quer dizer, é por isso que o restaurante se chama 808.
Restoranın adı bu yüzden 808.
Quarto 808.
808.
No batalhão 808.
808. birlik
! A pessoa da histerectomia no quarto 808 não conseguiu chegar à casa-de-banho.
806'daki rahim ameliyatı olan, tuvalete gidemiyor.
Seria bastante difícil tirar alguém de um quarto de hotel contra a sua vontade 154 00 : 09 : 26,808 - - 00 : 09 : 28,392 sem serem apanhados pelas cameras, certo? Eu vou pedir as cassetes de vigilância.
- Birisini kendi rızası dışında bir otel odasından kameralara yakalanmadan dışarıya çıkarmak oldukça zor olsa gerek, değil mi?
O número é 808-555-0136.
808-555-0136
- 808-555-0172.
- 808-555-0172.
As "808 Road Warriors" são coleccionadas por motociclistas locais.
808 Yol Savaşçıları, yerel akrobasi şoförleri.
Tudo aquilo que sabem é que são mesmo membros dos "808 Road Warriors".
Tek bulabildikleri, bu heriflerin 808 Yol Savaşçıları'nın birer üyesi oldukları.
Precisamos de ajuda na Yakima, 808.
Kuzey Yakima caddesi 808 numaradan arıyorum.
Está bem, temos algumas ligações locais...
808'li bir numarayla görüşmüş.
" Os nossos inimigos são cruéis e poderosos.
hem de tahmin ettiğimizden daha fazla 876 01 : 44 : 32,808 - - 01 : 44 : 34,809 ama güçlü olmalıyız ve cumhuriyetimizi korumalıyız Düşmanlarımız zalim ve güçlüler.
Além de serem do tipo dele... perto dos 20 anos, solteiras, morenas, a morar sozinhas no 1º andar do condomínio.
Bunların dışarda, bu adamın seçtiği hedefler. 197 00 : 09 : 23,808 - - 00 : 09 : 28,911 20'li yaşlarının başında. Esmer ve birinci katlarda yalnız yaşayan kadınlar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]