English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 853

853 tradutor Turco

16 parallel translation
CASA DE RACHEL E CHRISTOPHER QUARTA-FEIRA, 10 DE NOVEMBRO
Rachel ve Christopher James'in Evi 853 Fort Washington Bulvarı Çarşamba, 10 Kasım
4.884 ao quadrado... é 23.853.456.
4884... 23,853,456`nın milimetriğidir.
1,305,853 ponto 411 etc.
1,305,853.411 küsür.
47853 SOBREVIVENTES EM BUSCA DE UM LAR CHAMADO TERRA
47.853 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
Dee, dá-me um... 47.853 SOBREVIVENTES
Dee, bana- - Battlestar Galactica 209 "Feniksin Uçuşu" 47.853 kazazede Dünya adındaki yeni yuvalarını arıyor.
Hani Hanjour executa alegadamente uma curva de 330 graus a 850 km / h, descendo 2.000 metros em dois minutos e meio para assim despenhar o vôo 77 da American Airlines contra o rés-do-chão do Pentágono.
Söylenene bakılırsa, Hani Hanjour, 2.134 metreden inişe geçerek, iki buçuk dakika içerisinde, Amerikan Havayolları'nın 77 sefer sayılı uçağını Pentagon'un zemin katına çarptırmak üzere, 853 km / h'lik bir hızda, 330 derecelik bir dönüş yapar.
E por que razão não está queimado ou riscado após um impacto a 850 km / h e da sua subseqüente bola de fogo?
Peki, bu parça, saatte 853 km.'lik bir çarpma etkisi ve onu takip eden bir ateş topundan sonra, neden az da olsa yanmış ve deforme olmuş değil?
Se 6 toneladas de aço e titânio embateram contra o Pentágono a 850 km / h ter-se-iam enterrado no interior do edifício deixando duas marcas bem distintas, no entanto, o único estrago no exterior do Pentágono, é apenas este buraco,
Eğer 6 tonluk bir titanyum-çelik alaşımı saatte 853 km.'lik bir hızla Pentagon'a çarptıysa, geriye iki belirgin etki bırakarak, binanın içine gömülmüş olması gerekirdi. Her nasılsa, Pentagon'un dış tarafındaki hasar, şu alelade oyuktan ibaret, üstelik motorların çarpmasından kalan bir hasar bulunmaksızın.
Até esta data, 853 soldados americanos foram mortos no Iraque.
Şu an itibari ile, 853 Amerikalı asker Irak'ta öldürüldü.
69,853 quilogramas, sim.
69.853 kilogram, evet.
Tirem-me daqui! 1181 01 : 21 : 35,853 - - 01 : 21 : 38,253
Çıkarın beni buradan!
Matar a rainha bastarda e governar um novo império.
00 : 40 : 50,152 - - 00 : 40 : 52,853 Niyetim de buydu zaten!
Ao menos sabes quantos problemas te resolvi, Mike? 853.
Senin için kaç sorunu çözdüğümü biliyor musun Mike?
853 ameaças à Segurança Nacional estão mortas por nossa causa.
Ulusal güvenliği ilgilendiren 853 tehdit bizim yüzümüzden ölü.
Tacada perfeita! Boa sorte para a próxima, Ant...
Paul Mathesen 4.853 Tek vuruşta isabet!
Só ainda andei 853 metros, hoje.
Bugün sadece 53 mil yürüdüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]