English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 957

957 tradutor Turco

33 parallel translation
- Esse fato foi dado pela cadeia? - $ 957.
- Mahkumlara 400 dolarlık takımlar mı dağıtıyorlar artık?
È um planeta de classe quatro, designado por sigma 957.
4. sınıf bir gezegen. Sigma 957 olarak biliniyor.
Sigma 957 não é um local saudável.
Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
- Acho que quer Sigma 957 para você.
- Sigma 957'yi kendin almak istiyorsun.
Então temo que o Comandante vá sentir a sua falta quando não regressar de Sigma 957.
O zaman korkarım Sigma 957'den dönemeyince Yarbay sizi çok özleyecek.
Sigma 957.
Sigma 957.
Destino Sigma 957.
Hedef Sigma 957.
Computador. Tempo de chegada aproximado a Sigma 957?
Bilgisayar, Sigma 957'ye tahmini varış süresi.
À velocidade máxima de segurança, o tempo de chegada aproximado a Sigma 957 é de duas horas, cinco minutos, e 30 segundos, tempo Terrestre.
Azami güvenli hızda Sigma 957'ye tahmini varış süresi Dünya standart saatiyle 2 saat 5 dakika 30 saniye.
Computador, assume uma orbita estacionária à volta de Sigma 957.
Bilgisayar, Sigma 957 çevresinde yörüngeye gir.
Bom. " Sigma 957 não é um local saudável.
Güzel. " Sigma 957 sağlıklı bir yer değil.
Impacto estimado com Sigma 957 em duas horas.
Gemi tahminen iki saat içerisinde Sigma 957'ye çarpacak.
O que quer que sejam, Ms. Sakai, andam perto de Sigma 957.
Her neyseler Bayan Sakai, Sigma 957'nin yakınlarında geziyorlar.
Está a levantar... 957 milhões... 831 mil... 150 dólares... e 0 cêntimos.
Şu anda 957 milyon 831 bin 150 dolar ve sıfır sent çekmektesiniz.
O Eric nunca vai ser teu namorado se o continuas a derrotar em tudo.
Sen onu böyle şeylerde yenmeye devam edersen Eric hiçbirzaman senin erkek arkadaşın olmayacak 139 00 : 08 : 23,957 - - 00 : 08 : 26,517 Tamam, bu tıpkı Batı Tarafının Öyküleri. gibi
Nascido a 19 de Outubro de 1957.
1 9 Ekim 1 957'de doğdu.
Não é necessário.
- Gerek yok. - Gerçekten. 957 72 97'den Anna Bonnie'yi ara.
E 957 a prazo?
Ve tasarruf hesabınızda 957 $ var.
00 : 05 : 00,932 - - 00 : 05 : 02,957 Se isso não serve para te deprimir...
Fransa'da küçük bir savaş yaşanmış gibiydi.
Procure-me no Scout. 9577297.
Scout'ta olabilirim. 957 7297.
Tu estavas tão destroçado quanto eu.
Sen de benim kadar perişan olmuştun. 224 00 : 13 : 15,194 - - 00 : 13 : 16,957 Sen pek belli etmezsin.
Então pensei que com o aumento das visualizações do Tabuleiro de Jogos talvez fosse um bom local para contar a minha versão da história e mostrar ao mundo que não sou o monstro que atualmente pensam que eu sou. Podem parar de vaiar? Essa T-shirt é horrível.
Oyun masası izleyicilerini artırdığına göre, düşündüm kü hikayenin kendi tarafımı anlatmak ve sanıldığı gibi bir canavar olmadığımı dünyaya göstermek için iyi bir yer olabilir 517 00 : 35 : 32,838 - - 00 : 35 : 34,957 Yuh!
Este não sou eu 1494 01 : 23 : 48,957 - - 01 : 23 : 50,390 Este não sou eu.
Bu ben değilim.
957.371 ) } Ninguém neste bairro tem dinheiro.
Buralarda kimsenin yok.
É a vez da unidade 957.
Yerimizi 957 nolu arabaya bırakıyoruz.
- 957. - 07700-900.
- 07700-900.
- Não, não. 957.
- Hayır, hayır. 957.
957.
957.
28,957.
28,957.
Foi declarado suicidio. 957 01 : 17 : 28,143 - - 01 : 17 : 29,343 Suicídio?
İntihar olduğunu söylediler.
Era o que eu tinha vestido.
- 957 dolar ve bunu kendim aldım.
- 957.
- 957.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]