English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / 968

968 tradutor Turco

31 parallel translation
4 DE NOVEMBRO, 1 968 VÉSPERA DE ELEIÇÕES
4 KASIM 1968 SEÇİM ARİFESİ
1 968 LIVRO DE CURSO
1968 WHEATON PANTERLERİ
Liguem-me para o 1-800-968-7825.
Numaramı tekrar ediyorum :
Emigrou para a Amèrica em 1 968.
1968'de Amerika'ya göç etmiş.
Talvez não tenha ouvido falar do Dec. Lei de Estabilização de Rendas, de 1 968.
Sende 1968 sayılı kira antlaşmasını duymamışsın.
- Fiz a minha em Amesterdão, em 1 968.
- 1 968'de Amsterdam'da yaptırmıştım.
1968.
1 968.
Em 1 968, Carl Brashear tornou-se o primeiro amputado da Marinha a retornar às atividades normais.
1968'de, Carl Brashear, Birleşik Devletler Donanması'nda aktif göreve dönen, uzvu kesilmiş ilk kişi oldu.
O total é de $ 5.968,42.
Toplam beş bin, dokuz altmış sekiz, dolar ve kırk iki sent.
$ 5.968,42
5.968,42
Ontário, Canadá 22 de Fevereiro, 1 968
Ontario, Kanada, 22 Şubat 1968
Em 1 968, "At Folsom Prison" tornou-se uma das gravações mais populares de todos os tempos, vendendo mais que os The Beatles.
1968'de "Folsom Hapishanesi" tüm zamanların en popüler plağı oldu. Beatles'lardan bile fazla.
E os bungalows?
( Los Angeles, 4 Haziran 1 968 )
Uma coisa parece-me clara neste ano de 1968, eu acredito, neste país enquanto viaje por ele, e é certo que o povo americano não quer mais o Vietnam.
Bu 1 968 yılında, bir şey açık, bu ülkede gezdiğim süre boyunca gördüm ki, Amerikan halkı, artık Vietnam'ı istemiyor.
O teu cabelo, o teu fato... sabes, direi 1968, mas atitude é puro 1920.
Saçın, takımın 1 968'i gösterebilir, ama davranışların tam 1 920'ye ait.
Eu elaborei aquela petição que listava os motivos pelos quais merecíamos visitar os pandas gigantes.
Dev pandaları neden görmemiz gerektiğine 88 00 : 04 : 10,934 - - 00 : 04 : 12,968 dair bütün sebepleri içeren bir dilekçe vermiştim.
O Sam e o teu pai assumiram que era uma a caçar sozinha 529 00 : 29 : 49,134 - - 00 : 29 : 50,968 Por que é que pensariam isso?
Baban ve Sam tek olduğunu düşünerek hareket etmişlerdir.
968 ) } Preenche este formulário e trá-lo amanhã às 8 em ponto!
Bunu doldur ve yarın yanında getir. Saat 8'de.
926 ) } Podes lavá-la e devolver-ma 968 ) } ou comprares-me outra com o teu primeiro salário.
Yıkayıp geri verirsin. - Veya ilk maaşınla yenisini alır verirsin.
968 ) } Ele arranjou-me os dentes e deu-nos doces.
Dişimi tedavi etti ve bana lolipop verdi.
968 ) } Companheiro!
Kardeşim!
968 ) } Isso significa que me arranjarias problemas também.
Bunun ucu bana da dokunur.
Biboy fomos roubados há seis meses atrás 968 ) } os ladrões tentaram fugir com duas caixas.
Altı ay önce Biboy ve ben soyulduk. Hırsızlar iki kutuyu alıp kaçmaya çalıştı.
968 ) } Mas o Alfred embarcou num avião com um plano.
Ama bir planla o uçağa bindi.
968 ) } Tem a certeza que estas coisas são do meu marido?
Kocamın olduklarına emin misiniz?
Como eu te disse, o que importa são as primeiras 48 horas - e estamos... - 968 horas atrasados.
Sana söylediğim gibi önemli olan ilk 48 saat ve biz bunu 968 saat geçtik.
A outra personalidade se manifeste.
Diğer kişiliği kendini gösterecek. 706 00 : 29 : 29,968 - - 00 : 29 : 31,935 Bakın bunun ihtimali çok az biliyorum,
1968?
1 968 mi?
Por exemplo, a morte do Che.
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
- 4235. - 968.
- 9-6-8...
- 968.
- 9-6-8...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]