English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Aaaa

Aaaa tradutor Turco

69 parallel translation
- Achas isso?
Aaaa, böyle mi düşünüyorsun?
Pois! Sim.
Aaaa, evet.
Guardanapos.
Aaaa! Peçeteler! .
Sim, só notei seu desaparecimento esta manhã.
Aaaa, evet, ben sadece bu sabah kayıp olduğunu fark ettim.
Aaaah!
Aaaa!
Aaaa...
Ovv.
AAAA.
AAHKI
Diga "Ah".
"Aaaa" de.
Clarabóias.
Aaaa tavan penceresi.
Sim?
Aaaa Mary! Evet.
Ahhh.
Aaaa
Eu emprestei o meu carro a um amigo,... e deixei a pasta no escritório.
Arabamı da bir arkadaşa ödünç vermiştim, aaaa cüzdanımı da ofiste unutmuşum.
Como vais? Estava a pensar, por acaso gostas da banda Radiohead?
Merak ediyorum da, sen şu grubu, aaaa Radiohead, seviyor musun?
Rápido, corram até à casa do Piglet.
Aaaa! Acele et, Piglet için bir arı hattı yap!
Estás a agir como se eu te fosse cozinhar para jantar.
Aaaa! Sanki yemek için seni pişirecekmişim gibi davranıyorsun.
- Que estarão completos...
- Bu tamamen... - Aaaa!
- Ah, fogo!
- Aaaa, olamaz!
Bem, só rapazes e raparigas casadas... Mostram um ao outro, uh... as suas, vocês sabem, uh... partes.
İyi, sadece evli kızlar ve erkekler, aaaa... birbirlerine, aaa... onların, biliyorsunuz, uh..... şeylerini.
Tens alguma, uh... pergunta sobre o que tu... tu sabes... o que quer que tenhas... visto?
Pekala, aaaa... başka sorun var mı... bilirsin... şu, şeyle ilgili, gördüğün?
A sério?
Gerçekten mi? Aaaa..
Na verdade, estávamos a conversar, e...
Aaaa, aslında, yalnızca konuşuyorduk, veee um...
Oh, merda!
- Aaaa, sktiir!
Ela fala!
Aaaa.. konuşuyor
- Ámen, Irmão Justin.
- Aaaa-min. Amin, amin, Peder Justin.
Parece que está a acenar para nós, olha!
Aaaa, sanki bize el sallıyor. Baksana.
Aaaa e deixe eu dizer algo para você.
Ben de size bir şey söyleyeyim.
Mas o meu melhor esquema eu chamo AAAA serviço de recolha de lixo.
Ama en iyi numaram ise ; "A.A.A.A. Çöp Toplama Servisi".
Como eu faço isso?
- Bunu nasıl yapacağım? - Aaaa...
- Tipo...
Senin yeni aaaa...
Eu acho que... Tivemos uma ganda festa aqui.
bence, aaaa... burada ciddi bir partiye hazırlık varmış.
Pessoal. Pessoal?
aa, hey, millet, aaaa millet?
Abre bem... e diz "ahh".
Ağzını aç ve "aaaa" de.
Olá, querida, queres... Talvez mostrar-me o caminho para a casa-de-banho, ou te perderes comigo no roupeiro?
Hey, bebek, ister misin, aaaa, bana tuvaletin yerini göstermeyi, ve vestiyerin oralar da bir yerlerde kaybolmayı falan.
Ela pensa que há uma cobertura do governo. E quantas vezes foste, a esse outro planeta?
O bir çeşit, hükümet örtbasının olduğunu idda ediyor. kaç kere gittin bu... aaaa,
Ligue para o Dr. Lumm do serviço de saúde mental.
aaaa, bana sağlık servisinden, Dr. Lumm'u bulur musun?
- Voçê sstá a cometer um engano.
aaaa! Bir hata yapıyorsunuz.
Ora bem, vamos só... esconder a Sentinela e estará tudo pronto.
Biz sadece, aaaa..... Gözcüyü saklayacağız ve Herşey tamam olacak.
Mas ele só diz "Oooo!" Ele não consegue falar.
Fakat o konuşmuyor, sadece "Aaaa!" diyordu.
- Isto não é a secundaria. - Ana.
Aaaa hadi, Burası lise değil.
Coitadinho, sentes falta da tua mãe.
Aaaa, annenimi özledin?
AAAA, Merda!
Aa, kahretsin!
Aah... vamos ser muito felizes em Cassi
aaaa... Cassi'de çok mutlu olacağız..
aaah... é comida cigana!
aaaa Bu Çingene yemeği!
Uma 37.
Aaaa...
- Oh, perdão, Margarida.
Aaaa! Oh, üzgünüm, Daisy.
No hablo inglês.
Aaaa, no hablo english.
- Ahh.
Aaaa
Diz "ah". Ah.
"Aaaa" de.
- Myra!
Aaaa..
Parti uma unha.
Aaaa... tırnağım kırılmış
aos três...
aaaa.... üç dediğim de.. - - evet, evet!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]