English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Aang

Aang tradutor Turco

654 parallel translation
Um dobrador de ar chamado Aang.
Aang adlı bir hava bükücü.
Mas eu acredito que o Aang pode salvar o mundo!
Fakat ben, Aang'in dünyayı kurtarabileceğine inanıyorum.
Aang, acho que é a minha vez, e eu gostaria de passar minhas férias...
Aang, sanırım sıra bendeydi. Benim tatilimi geçirmek istediğim yer Kütüphane!
Aang, você sabia que na sua vida passada você era canhoto?
Aang, geçmiş yaşamlarının birinde solak olduğunu biliyor muydun?
Aang, vem comigo ao planetário, talvez eu precise cobertura.
Aang, benimle planetaryuma gel. Yardımına ihtiyacım var.
Um Airbender chamado Aang.
Aang adlı bir hava bükücü.
Mas eu acredito que o Aang pode salvar o mundo.
Fakat ben, Aang'in dünyayı kurtarabileceğine inanıyorum.
Olá, Aang e Katara e Sokka e Toph.
Merhaba Aang, Katara, Sokka ve Toph.
Aang, vamos levar semanas a alcançar o fim do Reino da Terra.
Aang, sadece Toprak Krallığı sınırına ulaşmamız bile bir hafta sürer.
Tens razão, Aang.
Haklısın Aang.
Jet, sou eu, o Aang!
Jet. Benim, Aang.
Desculpa, Aang.
Üzgünüm Aang.
Um Airbender chamado Aang.
Aang adında bir hava bükücü.
Mas eu acredito que o Aang pode salvar o mundo.
Ama ben, Aang'in Dünya'yı kurtarabileceğine inanıyorum.
Se eles descobrem que estás aqui, Aang, estaremos a comer bolas de fogo ao pequeno almoço.
Aang, eğer senin burada olduğunu anlarlarsa ;
Há poços de ventilação em todas as minas, o Aang só tem de mandar uma corrente de ar daquela abertura para esta.
Madenden buraya hava tünelleri var. Aang madenden buraya hava gönderirse bu iş olabilir.
Aang. Percebeste?
- Aang, hepsini anladın mı?
Ela vai ficar bem, Aang, a Katara sabe o que está a fazer.
Ona bir şey olmaz Aang. Katara ne yaptığını bilir.
O Aang fechou todos os respiradouros, excepto um.
Aang, bir tanesi dışında bütün havalandırma deliklerini kapatacak.
A nossa é levar o Aang ao Pólo Norte.
Bizimki ise, Aang'i Kuzey Kutbu'na götürmek.
Um Airbender chamado Aang.
Aang adında bir havabükücü.
Mas eu acredito que o Aang pode salvar o mundo.
Ama ben Aang'in dünyayı kurtarabileceğine inanıyorum.
Se alguém é o líder, é o Aang.
Biri liderse, o Aang'dir.
Já agora, fiquei muito impressionado contigo e com o Aang.
Bu arada sen ve Aang'den çok etkilendim.
Acho que sei uma maneira de tu e o Aang nos ajudarem na luta.
Yani senin ve Aang'in mücadelemize yardım şeklini bilmem mümkün.
- Vamos, Aang.
Hadi, Aang.
Mentiste ao Aang e à Katara sobre o incêndio da floresta.
Orman yangını hakkında Aang ve Katara'ya yalan söyledin.
Não posso deixar que avises a Katara e o Aang.
Katara ve Aang'i haberdar etmene izin veremem.
- Que fixe, Aang.
- Harikasın, Aang.
Pára de a chatear, cabeça de vento.
Onu rahatsız etme Aang.
- O que é que se passa?
- Ne oldu? - Aang'in başı dertte.
- O Aang está em sarilhos.
- Aang! - Çık oradan!
Desculpa, Aang!
Belki gelecek sefere.
Acorda, Aang!
Uyan Aang.
Eles vão ficar bem, Aang.
Onlar iyi olacaklar Aang.
Aang, calma!
Aang, bir dur!
Aang, isso é óptimo, mas devias ir com calma.
Aang, bu harika, ama ağırdan almalısın.
Aang, vais magoar-te!
Aang, kendine zarar vereceksin!
- Está tudo bem, Aang.
Bir şey olmaz Aang.
Aang, estás queimado.
Aang, yanmışsın.
Um aerodomador chamado Aang.
Aang adında bir havabükücü.
Obrigada, Aang. É lindo.
Sağol Aang, bayıldım.
Boa, Aang.
Harika, Aang.
Não sei Aang.
Bilmem Aang.
- Aang?
- Aang?
Aang, dá um ar da tua graça.
Aang, biraz hava büksen iyi olacak.
Não se vão embora!
Kusura bakma Aang.
Aguenta, Aang!
Sıkı tutun Aang!
Aang!
Aang!
Onde está o Aang?
Aang nerede?
Aang, anda lá!
Aang!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]