English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Adin

Adin tradutor Turco

138 parallel translation
- Como se chama?
- Senin adin ne?
- Qual é o seu primeiro nome?
- Ya adin ne? - Niye?
- Tem um primeiro nome, näo tem?
- Bir adin var, degil mi?
Hei, como te chamas?
Hey, adin ne senin?
Como te chamas, rapaz?
Senin adin ne evlat?
O teu nome nem aparece nos jornais.
Gazetede adin bile çikmiyor.
- Tens nome?
- Bir adin var mi?
O teu nome é Kal-El.
Senin adin Kal-El.
Pai-nosso, que estais no Céu, santificado seja o Vosso nome, seja feita a Vossa vontade, assim na Terra como no Céu.
Göklerdeki babamiz, adin yüceltilsin. Göklerde oldugu gibi, yeryüzünde de senin istedigin olsun.
Como se chama?
Adin ne?
Como é que te chamas?
Senin adin ne?
Como se chama?
Senin adin ne?
Tens nome? Ou vais passar a ser o "Cabeça de Picadora"?
Adini söyleyecek misin, yoksa adin kot kafa mi?
Diga-me, qual é o seu nome?
"Söyle bana, adin ne?"
Qual é seu nome?
- Adin ne?
Qual é seu nome?
Adin ne?
Sabe o que é, June "qualquer coisa"?
Sen nesin biliyor musun, June ya da adin her neyse?
Sim, esse é o ponto, Qual é o seu nome, novamente?
Evet, iste mesele de bu. Adin neydi pardon?
- O seu nome está nas nossas notas.
Adin kutuda yaziyor. Ayakkabi.
Como te chamas, rapaz?
Adin ne senin, çocuk?
- Como se chama?
- Adin ne senin?
Eu prometi mostrar a Nori e a Adin a horta arpônica esta tarde.
Nori ve Adin'e, bu gün öğleden sonra, sera'yı göstermek için söz verdim.
Então eu espero que você entenda que estarei ocupada com ela e Adin nos próximos dias.
Bu yüzden, önümüzde ki bir kaç gün boyunca meşgul olmamı, umarım anlayışla karşılarsın.
Adin poderia dar uma olhada.
Önemli değil. Adin bir baksın.
Norin e Adin são conhecidos por serem extremistas políticos.
Nori ve Adin, bilinen en aşırı uç siyasileridir.
- E você, quem é?
- Senin adin?
Como te chamas?
Adin ne, evlat?
Como te chamas? Diane.
- Ee, Adin ne senin?
Como é que se chama?
Adin ne?
Qual é o seu nome?
- Adin ne senin?
- E tu como te chamas?
- Senin adin ne?
Como te chamas?
Adin ne senin?
Quem és tu, por Deus?
PEKi SENiN ADIN NE OLABiLiR ACABA?
Bem, tinha o teu nome na etiqueta.
Üstünde senin adin vardi.
Esse é teu novo nome.
Bu senin yeni adin.
Ouve, como te chamas?
Hey, Senin adin ne? Fare.
0-1-0-0-0-1-1-0-0... 0-1-0-1... 1-0-0-0-1-1-0-0-1-1-1.
0, 1, 0, 0, 0, 1, 1, 0, 0... Null, adin, null, adin... 1, 0, 0, 0, 1, 1, 0, 0, 1, 1, 1.
A seguir... 0-1-1-0-0-1-0
Null, adin, adin, null, null, adin, null.
- O seu nome está na lista?
- Adin listede mi?
Então, uh, como é que te chamas?
Öyleyse, uh, Senin adin nedir?
- O teu nome está em todos.
- Hepsinde adin geciyor.
O teu nome tem de ser J. Kapoor...
Adin mutlaka J. Kapoor mi olmalı?
Kelly, não é?
Adin Kelly miydi?
Como te chamas?
Adin ne?
Quando ele a matou, não tive nenhuma dificuldade para me juntar ao Iz Adin al-Kassam.
Onu öldürtünce İzzettin El-Kassam'a katılmakta hiç tereddüt etmedim.
O seu nome era Amber, exactamente como alerta... "
Adin Amber'di, ayni alarm gibi..
Stan, porque é que tu perguntaste pelo jarro de moedas ontem à noite?
Senin adin ne komik cocuk? - Marty. Marty Scorsese.
- O seu nome do meio?
- Göbek adïn ne?
Tu és o...
- Senin adin...
O seu nome é?
- Sag ol. Adïn?
- Tem primeiro nome?
- Bir adin var mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]