Translate.vc / Português → Turco / Alexander
Alexander tradutor Turco
1,824 parallel translation
Meu querido, doce Alexander Vasilievich, percebi que não posso simplesmente esperar!
Bir tanem sevgili Alexander Vasilievich artık daha fazla sabredemeyeceğimi anladım!
Alexander Vasilievich.
Bir dakika buraya gelebilir misiniz?
Alexander Vasilievich, os vagões médicos estão lotados.
Hafif yaralılar için bile yerimiz yok.
Alexander Vasilievich... Estamos juntos finalmente.
Alexander Vasilievich nihayet birlikte olabildik.
Deixa-me desobedecer-te somente desta vez, Alexander Vasilievich.
Yalnızca bu seferlik sana itaatsizlik etmeme izin ver, Alexander Vasilievich.
Sim, quero um Brandy Alexander, por favor.
Bana bir Brandy Alexander, lütfen.
Um Brandy Alexander e um Maker's Mark com gelo, por favor.
Brandy Alexander ve ve buzlu bir Maker's Mark, lütfen.
Óptima escolha, Alexander Graham Bell inventa o telefone - E liga ao Dr. Watson.
Güzel seçim, Alexander Graham Bell'in telefonu icat edip Dr. Watson'ı aradığı gün.
Tens algum problema com isso, Alexander?
Bununla bir sorunun mu var, Alexander?
Todos se chamam Alexander.
Hepsi Alexander'a çıkıyor.
Nunca imaginaria que seria o pequeno Alexander.
Bunun küçük Alexander olacağını hiç düşünmezdim.
Eve Alexander, Promotora Pública do Município de Suffolk.
Eve Alexander, Suffolk Bölge Savcısı.
- Audrey, já conhece a Sra. Alexander.
- Audrey, Bayan Alexander'ı tanıyorsun.
- Alexander, importas-te?
Alexander, araya girmemin sakıncası var mı?
O nome de Chase Alexander significa alguma coisa para ti?
Chase Alexander ismi sana bir şey ifade ediyor mu?
Dutch George, Ellen Darling e agora Alexander.
Dutch George, Ellen Darling, şimdi de bu Alexander denen adam.
O que pode dizer-me sobre Chase Alexander?
Bana Chase Alexander hakkında ne söyleyebilirsiniz?
"Uma carta de Alexander Hamilton... " relativa à conduta pública e o carácter... "de John Adams, Escudeiro, Presidente dos Estados Unidos." Ora bem.
"Birleşik Devletler Başkanı Bay John Adams'ın, halkı idaresi ve karakteri üzerine Alexander Hamilton tarafından yazılmış bir mektup."
O nome do meu pai biológico é Alexander Sharova.
Öz babamın adı Alexander Sharova.
Pedido por Alexander Sharova.
Alexander Sharova'nın verdiği bir iş icabı.
Sabe porque Chase Alexander veio procurá-lo naquele dia?
Chase Alexander'ın o gün neden oraya geldiğini biliyor musunuz?
Após chegar ao hall de entrada do prédio federal, Chase Alexander, cunhado de Patrick, disparou quatro tiros.
New York'un tarihi hükümet binasına gelen Patrick Darling'in kayınbiraderi Chase Alexander, dört el ateş etti.
As outras duas balas foram para longe antes de Alexander ser atingido pelo polícia Ty Lopez.
Diğer iki kurşun ise Alexander ateş etmeden New York polis memuru Ty Lopez'in silahından çıktı.
Se Chase Alexander não estivesse em coma neste momento, e estivesse a assistir a esta transmissão, o que lhe diria?
Chase Alexander şu an St.Benjamin'de komada. Eğer bu yayını izliyebiliyor olsaydı ona ne söylemek isterdiniz?
Um dia difícil sem dúvidas. Porque a quarta bala de Alexander encontrou um alvo, mesmo sem intenção, tirou uma vida inocente.
Gerçekten de zor bir gündü çünkü Alexander'ın dördüncü kurşunu hedefi dışında birisine isabet etti ve masum bir cana kıydı.
Sra. Alexander. Janine. Sinto muito.
Bayan Alexander Janine üzgünüm ama o öldü.
Nenhum médico qualificado se dispôs a testemunhar a favor da Sra. Alexander.
Hiçbir yetkili doktor, Bayan Alexander'ın durumunu desteklemek için ifade vermeye gönüllü olmadı.
Antes que o Sr. Alexander seja levado em eternidade pelos Darlings, a sua filha mais velha, Jillian, gostava de falar.
Darling'ler Bay Alexander'ı ebediyete göndermeden önce büyük kızı Jillian söz almak istiyor.
- Chase Alexander está...
- Chase Alexander...
- Chase Alexander.
- Chase Alexander.
- Nick George... Chase Alexander.
Nick George, Chase Alexander.
Estou à procura de Chase Alexander.
Merhaba, Chase Alexander'ı arıyorum.
Sim, Chase Alexander.
Evet, Chase Alexander.
- Chase Alexander.
Chase Alexander.
Chase Alexander está claramente alucinando.
Chase Alexander, belli ki takıntılı biri.
- Chase Alexander?
- Chase Alexander?
Tenho Chase Alexander aqui.
Chase Alexander'ı getirdim.
Isso é excelente, Alexander. Vêem?
Çok güzel, Alexander.
Alexander Rupert O'Connell, monta este cavalo imediatamente!
Alexander Rupert O'Connell, derhal bu ata bineceksin!
Foi a primeira vez que fui ao Kennedy Honors. A Jane Alexander era cliente, uma velha amiga da Zoe.
Kennedy Ödülleri törenine ilk kez katılmıştım..... Zoe'nun eski arkadaşı Jane Alexander müvekkilimdi.
Alexander.
Alexander.
E Alexander Mahone está numa cela do Colorado.
Alexander Mahone da bir Colorado hapishanesinde.
Óptimo, Alexander.
Harika Alexander.
Alexander Mahone foi forçado a fazer coisas pela Empresa, como eu.
Alexander Mahone Şirket'in zoruyla bazı işler yaptı, ben de öyle.
Dr. Alexander, ligar para a extensão 2860.
Dr. Alexander 2860'dan çağrılıyorsunuz.
Dr. Alexander, 2860.
Dr. Alexander, 2860.
" Chamo-me Campbell Alexander.
" Ben, Campbell Alexander.
E agora preciso estar com ele...
Ama Alexander Vasilievich'i seviyorum, Serezha ve şimdi onun yanında olmalıyım.
E o último compartimento será usado para chamadas por telégrafo.
Alexander Vasilievich.
Ficaria encantado em conhecê-lo, Alexander Vasilievich.
Onunla tanışmaktan memnun olurum, Alexander Vasilievich.
Vamos, era o teu turno.
Alexander, buraya getir lütfen.