English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Alexi

Alexi tradutor Turco

151 parallel translation
O que há no quarto dele? Antes do Seretsky, o Alexi, e antes do Alexi, Alegorian, antes do Alegorian, Asimov...
Ve Seertsky'den önce, Alexi ve Alexi'den önce Alegorian ve Alegorian'dan sonra Asimov.
Estou apaixonada pelo Alexi.
Ben Alexi'ye aşığım.
Eu amo o Simkin, mas de um modo diferente do Alexi.
Simkin'i seviyorum ama Alexi gibi değil.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
Tatiana'yı kardeşi gibi seviyor.
Parece que Alexi's arranjou seus própios investidores.
Görünüşe göre Alexi kendine bir kaç sağlam yatırımcı bulmuş.
Que isso, Alexi, nós dois queremos a mesma coisa aqui, não é?
Hadi Alexi, istediğim şeyler senin istediklerinle aynı, değil mi?
Não, troque ela, Alexi.
Hayır onu takas et Alexi.
Os restos mortais do pequeno Alexei nunca foram encontrados.
Alexi'den geri kalanlar asla bulunamamıştır.
"Alguém está a aceder ao sistema central!"
Alexi!
O meu capitão, Alexi, e eu fomos os únicos sobreviventes.
Kaptanım Alexi ve ben son hayatta kalanlardık.
É o Alexi, Capitão.
Bu Alexi, benim kaptanım.
Só eu e o Alexi ficámos, a cortar os cabos.
Sadece Alexi ve ben kaldık, ve kabloları kesmeye başladık.
Alexi?
Alexi?
É o Alexi... é o Alexi.
O hala Alexi. O Alexi.
O Alexi não era nenhuma experiência médica.
Alexi tıbbi bir deney değildi.
Parece que Alexi conseguiu bons patrocinadores.
Görünüşe göre Alexi kendine bir kaç sağlam yatırımcı bulmuş.
Alexi não é um treinador universitário que possas atirar-te para cima.
Bu herhangi bir takımın koçu değil kafa tutalım. Bunlar tehlikeli adamlar.
Vamos, Alexi, os dois queremos o mesmo, não?
Hadi Alexi, istediğim şeyler senin istediklerinle aynı, değil mi?
Não, vende-a a outra equipa, Alexi.
Hayır onu takas et Alexi. Sadece takas.
Meu irmãozinho foi assassinado e... eles trouxeram Alex para uma consulta.
Küçük kardeşim öldürüldü ve mahkemeye Alexi getirdiler.
Sou o Coronel Alexi Vaselov.
Ben Albay Alexi Vaselov, efendim.
Alexi, desculpe, nao o queria incomodar.
Seni rahatsız etmek istememiştim. Hayır, hayır.
- Alexi.
Alexi...
Bem vindo. - Olá.
Alexi Darling'i görmeye geldik.
Estamos aqui para falar com Alexi Darling. - Olá.
- Selam.
AIexi, Joanne Jefferson e Mark Cohen estão aqui.
Alexi, Joanne Jefferson ve Mark Cohen sizinle görüşmek için buradalar.
- Alexi, é o Mark.
- Alexi, Mark.
Alexi, por favor.
Alexsei, lütfen?
Alexi.
Alexsei.
Alexi Belyakov.
Alexsei Belyakov.
Construiremos um templo, Alexi.
Tapınağı kuracağız, Alexsei.
Alexi!
Alexsei!
Nunca houve segredos entre nós, Alexi.
Aramızda hiç sır yoktur, Alexsei.
Ele chama-se Alexi Belyakov.
Adı Alexsei Belyakov.
Não foi nada, Alexi.
Hiçbir şey yok, Alexsei.
- Alexi Belyakov.
- Alexsei Belyakov.
Lamento, Alexi.
Üzgünüm, Alexsei.
Ei, Lexi.
Selam Alexi.
Este é o Alexey Cremot.
Bu Alexi Cremieux.
Até agora, a Polícia não nos disse o que os levou até ao BMW de luxo preto, num parque remoto, em Key Biscayne, mas no porta-bagagens encontraram dois cadáveres identificados como Alexi Papov e Dimitri Kroutik.
Henüz, polisler Key Biscayne parkında ki siyah lüks BMW'ye onları neyin yönelttiğini açıklamadılar, fakat bagajda isimleri Alexi Papov ve Dimitri Kroutik olarak teşhis edilen iki adamın cesedini buldular.
- Sou o príncipe Alexi da Bielorrússia.
Ben Beyaz Rusya'dan Prens Alexi.
Alexi Stavrapolous.
"Alexi Stavrapolous."
O que aconteceu com Alexi?
Ne olmuş Alexi'ye?
Eu cresci com Alexi.
Alexi ile birlikte büyüdüm.
Stella e Alexi, eram amigos desde pequenos.
Stella ve Alexi çocukluklarından beri arkadaştılar.
Agora estamos a progredir. Alexi?
Şimdi bir şeyler çıkartabiliriz.
É um nome bem feminino para um agente russo, não achas?
Alexi? Bir Rus ajan için... fazla feminen bir isim, değil mi?
Alexi.
Alexi.
"Todas as comunicações de áudio e vídeo desapareceram."
Alexi.
Alexi.
Alexsei?
Alexi!
Ah--Alexsei!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]