English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Alfie

Alfie tradutor Turco

233 parallel translation
Vamos, Alfie, vamos para casa agora.
Hadi gel Alfie, eve gidelim artık.
Bom, Alfie, näo há mais nada a fazer.
Evet Alfie, yapacak başka bişi yok.
Darias um bom advogado, Alfie.
Senden iyi feminist olur Alfie.
O Honorável Alfie Doolittle.
Saygıdeğer Alfie Doolittle.
Agora podes comprar as tuas bebidas.
Artık içki paranı ödeyebilirsin Alfie Doolittle.
És um homem de sorte, Alfie Doolittle.
Sen şanslı adamsın Alfie Doolittle.
A sorte está do lado de Alfie P. Doolittle.
Alfred P. Doolitle'ın şansı döndü.
Anda lá Alfie, daqui a umas horas temos de estar na igreja.
Hadi gel Alfie, bikaçsaat içinde kilisede olmamız lazım.
Vamos, Alfie.
Hadi gel Alfie.
Mando-lhe o meu Alfie.
Benim Alfie'yi sana yollayayım.
- Alfie, põe a mesa.
- Alfie, masa örtüsünü getir.
- Alfie, anda.
Alfie, gel hadi.
E agora, aqui está... o Alfie!
Ve karşınızda Alfie!
- Alfie.
- Alfie.
- Adeus, Alfie.
- Hoşça kal, Alfie.
Eu conheço o Alfie.
Alfie'yi bilirim.
O Alfie disse-me que estavas cá, e toda a gente está com medo.
Alfie burada olduğunu söyledi ve herkes korkuyor. - Korkuyor mu?
Têm medo que o Alfie não permita que me ajudem.
Alfie'nin bana yardım edilmesini istemediğinden korkuyorlar.
É fácil compreender. Quando conheceu o Alfie, ele ainda não queria ser o dono do mundo.
Kolay anlaşılır Alfie'yle tanıştığında dünyanın hakimiyetini ele geçirme peşinde değildi.
Victoria Alperin, irmã mais nova do Alfie, e...
Victoria Alperin, Alfie'nin küçük kardeşi, bu da- -
Não deve querer que o Earp deite abaixo o castelo de cartas do Alfie.
Earp'ün Alfie'nin iskambil evini üfleyip yıkmasını istemiyorsun.
Convence o Alfie a deixar o Wyatt em paz, senão para a próxima arrasto-te pela Sunset Boulevard, que o teu cu fará faísca pelo alcatrão.
Alfie'nin Wyatt'ı rahat bırakmasını sağla yoksa gelecek sefer böyle bir şey olduğunda yemin ederim seni Sunset'te sürüklerim. İğne deliğini kapatacak kadar bile deri kalmaz üzerinde.
"A 11 de Agosto de 1916," "Eu era um convidado a bordo do iate de Alfie Alperin,"
11 Ağustos 1916'da Alfie Alperin'in yatında konuktum.
"Vi o Alfie Alperin a discutir com a sua primeira mulher."
Alfie Alperin'in ilk karısıyla kavga etmesine tanık oldum.
A chegar neste momento, temos o Sr. Alfie Alperin.
Şu anda Bay Alfie Alperin geliyor.
Não. Tenho a certeza que foi o Alfie, como sei que foi ele que te fez isto.
Alfie'nin onu öldürdüğüne eminim, bunu sana yaptığından da eminim.
Sr. Alfie Alperin.
Bay Alfie Alperin.
- Vai, Alfie.
- Hadi, Alfie.
Sai daqui, Alfie.
Git buradan, Alfie.
Você e o Dutch encontraram-na depois do Alfie ter estado com ela.
Alfie onunla işini bitirdikten sonra Dutch'la onu buldunuz.
- Não vou deixá-lo fazer mal ao Alfie.
İzin vermem. - Ama bu şekilde değil.
O Alfie pagou-lhe uma fortuna.
Alfie sana bir servet ödedi.
- Tom, vai buscar o Alfie.
- Tom, Alfie'yi yakala.
Eu tinha de proteger o Alfie.
Alfie'yi korumam gerekiyordu.
Às vezes pessoas más como eu e o Alfie só nos temos um ao outro.
Bazen ben ve Alfie gibi kötü insanlar sadece birbirlerine sahiptir.
Parece que o meu primeiro marido, Alfie, como lhe chamavam, tinha jurado trair-me com todas as raparigas bonitas da Europa.
Görüldüğü üzere, Alfie için söylenen şey Avrupa'daki her güzel kızla birlikte olarak bana karşı sadakatsiz olmasıydı.
Vamos, Alfie.
Haydi gidelim Alfie.
Gerald e o seu parceiro Dale Wrigley tinham estacionado numa loja de Donuts, quando... Um Dodge Challenger de 1970, estacionou do outro lado da rua.
Gerald ve ortağı, Dale Wrigley Alfie's Donuts adındaki çörekçinin önünde park etmişlerdi ki karşıdan, 1970 model Dodge Challenger marka bir araba geldi.
A Sra. Kensington bem sabe. O Alfie e eu nunca seríamos capazes...
Bayan Kensington, bilirsiniz Alfie ve ben asla...
Tipo o michael Caine, em "Alfie"?
"Alfie" deki Michael Caine gibi?
Qual é a tua, Alfie?
Pekala, neler oluyor Alfy?
Senta-te e desfruta o espectaculo, Alfie. Não vais querer perder isto.
Otur ve keyfine bak Alfy, bence o günleri özlemişsindir.
- Alfie!
- Alfie?
isso mesmo, Alfie.
İşte. Alfie.
Gostas dela, Alfie?
Onu beğeniyor musun, Alfie?
Vamos, Alfie.
Hadi, Alfie.
Vamos, Alfie.
Buraya gel, Alfie.
Mas o Alfie...
Ama Alfie-
Alfie!
Alfie!
- Vickie.
- Alfie'yi incitemez.
O jogo acabou, Alfie.
- Bence sonu geldi Alfy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]