English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Alonso

Alonso tradutor Turco

151 parallel translation
chama-se Alonso Quijana.
Adı... Alonso Quijana.
Já não será o entediado Alonso Quijana mas sim um intrépido cavaleiro conhecido como Dom Quixote de La Mancha!
Bundan böyle o sıradan Alonso Quijana değil Mançalı Don Kişot olarak bilinen gözü pek bir şövalye olacaktır.
Não são os amos e donzelas e portadores do nome de La Mancha mas sim as simples mulheres do Alonso Quijana.
Lordlar, leydiler ve Mançalı Don Kişot'un hizmetlileri değil Alonso Quijana'nın ailesindeki kadınlar.
Conhece o Alonso de toda a vida. Um padre.
Hayatı boyunca Alonso'yu tanıyan bir rahip.
Mas apesar do problema da loucura do Alonso que cairá em pedaços sobre suas cabeças podem estar seguros de que só se preocupam com ele.
Ancak Alonso'nun delirmesinin başlarına açtığı dertlere rağmen siz tamamen onu düşündüklerini sanabilirsiniz.
Alonso Quijana.
Alonso Quijana.
Eu, Alonso Quijana e mais que preparado para a última cavalgada...
Ben Alonso Quijana bir ayağı üzengide ve son yolculuğa tamamen hazır durumda...
Alonso, vai escrever o teu nome no quadro.
Alonso, sen de adını resmin altına yaz.
Quero saborear Johnny Alonso, este mexicano de L.A.
Şu Riverside'dan gelen Meksikalı çocuk Johnny Alanzo'yu yalayıp yutmak istiyorum.
Nós Te suplicamos, o Senhor... para receber nas profundezas deste oceano, sobre o qual ele navegou como... um capitão valente e um valoroso soldado, teus fiel servo... Dom José Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar... Cavaleiro da Ordem da Santa Cruz.
Kutsal Haç'ın Askerlerinden olan cesur kaptan, kahraman asker, senin sadık hizmetkarın Don Jose Maria Alonso Ordonez de Linares y Escobar'ı üzerinde yolculuk ettiği bu okyanusun derinliklerine kabul etmen için sana yalvarıyoruz, Tanrım.
O meu nome é Pinzón. Martin Alonso Pinzón.
Adım Pinzon Martin Alonzo Pinzon.
Navegamos há nove semanas, Alonso.
Dokuz haftadır denizdeyiz, Alonzo.
- Olha para o Alonso.
- Alonso'nun yaptığına bak.
Esta foi escrita por um homem chamado Alonso Bilac.
Bu, Alonso Bilac isimli bir adam tarafından yazılmış. Dr. Bilac.
- Tudo bem, Alonso?
- N'aber, Alonso?
Alonso... meu fidelíssimo criado, meu único visitante, sempre a gaguejar de forma airosa do outro lado do vidro à prova de bala.
Alonzo. Benim her zaman sadık uşağım. Kurşun geçirmez camın arkasında... tatlı tatlı kekeleyen tek ziyaretçim benim.
Oh, Alonso, é muita atenção tua.
Oh, Alonzo, ne kadar düşüncelisin.
Não é essa porta, Alonso.
Yanlış taraf, Alonzo.
Alonso.
- Alonzo.
Quem está a dar banho a quem, Alonso?
Kim kimi yıkıyor, Alonzo?
Alonso, vamos fazê-los pagar caro.
- Onlara ödeteceğiz.
Alonso! Preciso de ti.
Alonzo, sana ihtiyacım var.
Não és tu, Alonso.
Sen değil, Alonzo.
Alonso... acompanha os convidados de honra aos seus lugares.
Alonzo? Misafirlerimizi yerine götürme şerefini al.
Isso é um cocozinho. Alonso!
- O bir "yavru" köpek
- O Alonso está a seguir-nos?
Alonzo yetişebiliyor mu?
- Não te esqueças, Alonso.
- Unutma bunu. - Teşekkür ederim.
Não, Alonso.
Hayır, Alonzo.
Bom velho Alonso.
Eskilerden Alonso.
Alonso.
Alonso.
Alonso, para onde vais?
Alonso, nereye gidiyorsun?
Mr e Mrs Alonso Lopez.
Bay ve Bayan Alonso Lopez.
- Foi às sete, Alonso?
- 19 : 00 muydu Alonso?
O Alonso é uma espécie de capataz.
Alonso bir tür angaryacıdır.
Ele não estava a tentar arranjar um álibi para a Amelia.
Alonso'nun amacı Amelia'ya tanık kazandırmak değildi ki.
Tem uma tourné para ensaiar, por isso engole uma salada e depois vem para aqui.
- Alonso yerinde fazla duramaz. Hazırlanması gereken bir turnesi var. Biraz salata tıkınıp hemen buraya geldi.
Não. A Mrs Lopez levantou-se a meio da refeição para levar um prato ao Alonso.
Bayan Lopez yemeğin ortalarında sofradan kalkıp Alonso'ya hazırladığı tabağı götürdü.
Depois ela disse para ir pedir ao Alonso, para ele vir beber café connosco.
Sonra benden gidip Alonso'yu kahve içmeye çağırmamı istedi. Çünkü müzik sesi asabını bozdu galiba.
Garanto-lhe, Ms Johnson, que eu e o Alonso temos a vontade e meios, custe o que custar, para proteger a nossa filha.
Bayan Johnson, sizi temin ederim Alonso ve ben kızımızı korumak için ne gerekiyorsa yapacak iradeye ve imkanlara sahibiz.
Na noite em que o Richard morreu, a Amelia estava nesta casa comigo e com o Alonso.
Richard'ın.. ... öldürüldüğü gece Amelia bu evde Alonso ve benimle birlikteydi.
O Alonso a entrar no metro perto da casa dele.
Alonso, evinin yakınındaki metroya biniyor.
O Alonso a sair do metro em Hollywood Oeste.
Alonso. Western ve Hollywood istasyonunda metrodan iniyor.
Aqui é o Alonso a vir de casa do seu genro, tem as roupas molhadas por ter afogado o Richard Pruitt.
Ve Alonso işte damadının evinden çıkıyor. Giysileri Richard Pruitt'i boğarken ıslanmış.
Alonso Lopez, está preso pelo homicídio de Richard Pruitt.
Alonso Lopez. Richard Pruitt cinayeti nedeniyle tutuklusun.
Aqui está a transcrição da confissão de Alonso Lopez. Obrigado, Buzz.
İşte Alonso Lopez'in itiraf kaydının çözümü.
Carlotta, Carlotta Alonso.
Carlotta, Carlotta Alonso.
Dom Alonso Quixano, Quixote número 163.
Don Alonso Kihano. 163. Kişot.
Alonso Quixano!
Alonso Kihano.
Alonso Quixano e a sua montada miniatura, finalistas! Nada mal!
Alonso Kihano finale ilerliyor!
Alonso!
Alonzo! Kürk!
- Jantaram todos juntos? - O Alonso nunca fica muito tempo.
- Yemekte hep beraberdiniz yani?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]