Translate.vc / Português → Turco / Amina
Amina tradutor Turco
115 parallel translation
Não preciso da merda da sua ajuda.
Senin o amina koydugumun yardimina ihtiyacim yok.
Merda do caraças.
Amina koyayim böyle isin.
Para de dizer "nós"!
- "Biz" demeyi birak amina koyayim!
Sou a porra do Riggan Thomson!
Ben Riggan somson'im amina koyayim!
Depressa Amina.
Daha hızlı Amina!
Arista... Amina...
# Arista, Attina
Foda-se, caralho, porra, otário.
Siktir et, koy amina, amcik, yarak kafali, pislik.
Porque tudo o que nos interessa é ficar rico!
Çünkü düsündügümüz tek sey zengin olmak amina koyayim!
- Foda-se os clientes.
- Aracilarin amina koyayim.
Malditos dígitos kick, kick, kick, e toda esta pressão nos ombros
Amina koydugum rakamlar! Hepsi asit gibi, omuzlarinda agir bir yükmüs gibi.
Mas que porra!
Has siktir. Amina koyayim!
Todas as freiras são lésbicas. O que está a dizer? !
Amina koyayim ne diyorsun sen Otter?
Vá-se foder, seu filho da puta!
iste bu amina koyayim!
Cale a maldita boca!
Sakin olun amina koyayim!
Maldita!
Amina koydugumun moronu!
A maior OPI da história da empresa, e que porra está ele a fazer?
Firma tarihindeki en büyük iHA. Ne yapiyor bu amina koydugum?
Está a brincar comigo?
Dalga mi geçiyorsun amina koyayim?
Ele tem fotos de todo o seu círculo de amizades.
Etrafindaki herkesin fotografi var adamda amina koyayim.
O que vai fazer então?
Sen ne yapiyorsun o zaman amina koyayim?
Sempre que toma essas pílulas, você age como um maníaco, recomponha-se!
Bu amina koydugumun haplarini son alisinda kafani mikrodalgaya sokmustun.
Bancos suíços, é isso.
isviçre Bankalari var daha ne olsun amina koyayim.
Este cinto no meu peito, não posso respirar, alivia um pouco aqui, por favor?
Amina koydugumun aleti gögsüme baski yapiyor, nefes alamiyorum. Beni sakinlestirecek bir sey yap lütfen.
- Caramba!
- Amina koyayim.
- Pára com isso. É uma figura de linguagem.
Lafin gelisi amina koyayim.
- Afasta-te!
- Geri çekil amina koyayim.
Vão-se foder!
Sus amina koyayim!
O que estão a fazer?
Siktirin gidin amina koyayim.
Cale a porra da boca
- Kapa o çeneni amina koyayim. - Siktirin gidin lan.
- O que significa isso?
- Bu da ne demek simdi amina koyayim?
Vai-te foder!
Amina koyayim senin!
Não vais levar as minhas crianças, ouviste.
Çocuklarimi almiyorsun lan, duydun mu amina koydugum?
Vai-te foder, não vais ficar com elas.
Amina koyayim senin! Çocuklarimi almiyorsun lan.
O que está a acontecer?
Neler oluyor amina koyayim?
Chamo-me Amina Ngebe.
Kim olduğumu merak ediyor olmalısınız. Ben Amina Ngebe.
- Que raio é isto?
Bu ne amina koyayım.
O que é isto?
Bu ne, amina koyayım?
Amina estava a dizer a verdade.
Amina doğruyu söylüyormuş.
Que é que tu e o Danny conseguiram da Missy, Amina e... a Zoli?
Danny'yle birlikte Missy, Amina ve neydi o... Zoli'den ne buldunuz?
Sou a Amina.
Benim adım Amina.
Estamos a tentar educar-te.
Seni egitmeye çalisiyoruz amina koyayim!
Do que está a falar, porra?
Ne diyorsun amina koyayim?
- Você acabou de dizer isto. Do que está a falar, porra?
- Ne diyorsunuz lan siz amina koyayim?
Parece-lhe justo? Vá-se foder!
Amina koyayim!
Que idiota.
Amina koydugumun salagi.
Ele vai-te matar.
Amina koyacak senin.
Foda-se Lynch, fodam-se eles!
Merrill Lynch'in amina koyayim, sikeyim.
O que está aquele rapaz a fazer?
Bu amina koydugumun çocugu ne yapiyor?
Tu acreditas?
3 saatte 22 milyon dolar amina koyayim! inanabiliyor musun?
Maldito Rugrat.
Ev hapsi aldik gibi görünüyor. Rugrat'in amina koyayim.
Amina Suicide.
- Amina İntihar.
Zippo na Zoli e Amina.
Zippo, Zoli ve Amina.