Translate.vc / Português → Turco / Annie
Annie tradutor Turco
6,707 parallel translation
Eu quero dar um tempo para me concentrar na coisa que realmente é mais importante para mim, e que é esta extraordinária miudinha, Annie.
Biraz kendime zaman ayırıp benim için gerçekten önemli olan şeylere odaklanmak istiyorum. O da bu küçük harika kız Annie.
A Annie também foi capturada.
Annie de ellerinde.
O Peeta e os outros tributos, Johanna Mason e Annie Cresta, serão resgatados assim que possível.
Peeta ve diğer Haraçlar, Johanna Mason ve Annie Cresta ilk fırsatta kurtarılacaklar.
Finnick, a Annie também faz parte do acordo.
- Finnick, Annie için de anlaşma yaptım.
Quanto mais formos, mais perto estaremos de resgatar o Peeta e a Annie.
Davamıza ne kadar insan katılırsa, Peeta ve Annie'ye o kadar çabuk kavuşuruz.
O Snow está a usar a Annie para castigar-te.
Snow, Annie'yi kullanarak seni cezalandırıyor.
Annie?
Annie?
Annie!
Annie!
Annie, vens?
Annie, geliyor musun?
- Annie!
- Annie!
Mas quando conheci a Annie, soube que ela era a tal.
Ama Annie'yi ilk gördüğüm an, benim için hayatımın kadını olduğunu anladım.
Uma vez mandei à Annie uma foto da minha pila.
Bir keresinde ben de Annie'ye sikimin fotoğrafını yollamıştım.
Annie, estás aqui?
Annie, evde misin?
Olha para nós. Mandámos os miúdos para casa da avó, vamos fazer pornografia.
Bize baksana, Annie ve Jay çocukları büyükannelerine gönderip, porno çekiyorlar.
Bem vindos A uma noite com a Annie e o Jay, com a Annie e o Jay.
Jay ve Annie'nin, "Annie ve Jay İle Bir Gece" sine hoş geldiniz.
Sou o Jay e esta é a minha adorável esposa, Annie.
Ben Jay ve bu da sevgili karım, Annie.
Estou sim, Annie.
Ne? Evet öyle yapıyorum, Annie.
- Annie, o livro, por favor.
Annie, kitap lütfen.
Obrigado, Annie.
- Teşekkürler, Annie.
De facto, Annie, estou disposto a apostar que ninguém reparou que o vídeo está lá.
Aslına bakarsan Annie, bu insanların hiçbirinin daha o videonun farkına vardıklarını sanmıyorum.
- Não sei. Não sei, Annie.
- Bilmiyorum, Annie.
- Annie.
- Annie.
Sabes uma coisa, Annie?
Ne var biliyor musun, Annie?
Annie.
Annie.
Annie, esperas um segundo?
Annie, bir saniye bekler misin?
Annie, é como... É... Muitas partes de mim.
Annie, içimde ondan bir çok parça var gibi bir şey.
Muito obrigado por ajudar na nossa caridade, mas a Annie e eu temos de continuar com essa coisa dos rins.
Haydi bakalım. Yardım kampanyamıza desteğiniz için çok teşekkür ederiz Annie ile benim o böbrekler için daha çalmamız gereken kapılar var.
Já disse, Annie.
Sana söyledim ya, Annie.
Mas é o meu trabalho, Annie.
Ama bu benim işim, Annie.
- Annie, não deixámos.
- Annie, biz yapmayı bırakmadık.
Annie, não tens de ter vergonha.
Annie, bunda utanılacak bir şey yok.
Annie, Jay. Que surpresa.
Annie, Jay, bu ne sürpriz.
E nem te atrevas a contar isto à Annie.
Ayrıca Annie'ye bu konudan sakın bahsetme.
- Vou contar à Annie.
- Annie'ye anlatacağım.
Não fazia ideia que a Annie era tão flexível.
Yani Annie'nin bu kadar esnek olabileceği hiç aklıma gelmezdi.
- Annie. Está tudo bem?
- Annie, her şey yolunda mı?
- Annie.
- Ben de Annie.
- Annie e Jay?
- Annie ve Jay mi?
É a Annie que escreve "Quem é a tua mãe?" Sou.
- Sen "Anneniz Kim Bakalım" blog'unu yazan Annie misin?
Amor, são a Annie e o Jay.
- Tatlım, bunlar Annie ve Jay.
Bom, receio que a Annie e o Jay estejam enterrados em sarilhos.
- Üzgünüm ama boğazlarına kadar boka battılar.
Papá, a Annie convidou-me para uma dormida. Posso ir?
Baba, Annie beni akşam yatıya davet etti.
- Eu queria muito ir com a Annie.
- Saat 4. - Annie'ye gitmeyi çok istiyorum.
Talvez a Annie queria ir dar uma volta pelo rio abaixo. - Papá.
Belki Annie de nehirde dolaşmak ister.
A Annie fez algo com ela.
Annie onunla bir şeyler yapmıştı.
Olá, sou a Annie.
Merhaba, ben Annie.
A Annie acha que está quase curado.
Annie neredeyse tamamen iyileştiğini düşünüyor.
E a Annie gostava que encontrasse uma casa para si assim que possível.
Ve Annie en kısa zamanda kendine yeni bir yer bulmanı istiyor.
Então a Annie precisa que seja flexível...
Ve Annie esnek olman gerektiğini...
E Annie Cresta.
-... ve Annie Cresta.
Annie.
Annie, az kalsın bir köpek tarafından parçalanıyordum, hayatımı zor kurtardım.