Translate.vc / Português → Turco / Anymore
Anymore tradutor Turco
36 parallel translation
Que não querias mais o meu amor
You don't want my loving anymore
E a sentir-me assim Não consigo mais continuar
And feeling like this l just can't go on anymore
You're not mine anymore
Artık benim değil.
And it's my fault that you're not mine anymore
Ve artık benim olmaman benim suçum.
I'm not a little kid anymore.
Artık küçük bir çocuk değilim.
Eu não podia ver o ponto anymore.
Artık bir önemini göremiyordum.
There wasn't any need for them anymore. Mama's boy.. Mama's boy has gotten spoilt.
Anasının kuzusu, bozulmuş.
There wasn't any need for them anymore. Mama's boy is a spoilt brat. Mama's boy is a spoilt brat.
Anasının kuzusu, bozulmuş.
# A painful reminder that you're not mine anymore #
# Artık benim olmadığını söyleyen acı veren bir hatırlatıcı
# Anymore #
# Artık
Eu juro por Deus, se eu ver anymore homem junk Sobre esta viagem, eu vou gouge meus olhos para fora.
Yemin ederim bu yolculukta bir tane daha çıplak adam görürsem, gözlerimi oyacağım.
Veja... Eu não ficar preso em S anymore.
Bak artık S'lerde takılmıyorum
Anymore.
Bundan sonra yani.
And I can't fight this feelin'anymore
* Ve bu hisle daha fazla savaşamıyorum... *
Baby, I can't fight this feelin'anymore
* Bebeğim, bu hisle daha fazla savaşamıyorum... *
# Anymore # # Like the last time #
* Artık * * Son seferki gibi *
"V" - S01E02 "There Is No Normal Anymore"
" Çeviri :
"I Don't Want to Hear it Anymore" de Dusty Springfield.
Dusty Springfield'den geliyor :
- Estava a fazer-te um favor.
Well, thank you. I'm not anxious anymore.
Stop calling, stop calling, I don't wanna think anymore!
* Arama, arama, düşünmek istemiyorum daha *
Stop calling, stop calling, I don't wanna talk anymore!
* Arama, arama, konuşmak istemiyorum daha *
Para ficar
Anymore
now rumour has it she ain't got your love anymore rumour has it, ooh rumour has it, ooh, rumour has it, ooh rumour has it, ooh rumour has it, ooh, rumour has it, ooh
Ve söylentiye göre o artık senin aşkına sahip değil Söylentiye göre, ooh Söylentiye göre, ooh, söylentiye göre, ooh
Butl'm não scared anymore.
Ama artık korkmuyorum.
Ele não é meu Fin anymore.
Artık benim Fin'im değil.
Não há nenhuma "Ei, cara" anymore. Estamos em religião, irmão.
Rap yapmıyoruz, bu ciddi.
Você não está neste anymore.
Yeterince bekledin.
♪ Bem, me sinto muito bem mas eu... ♪ Não posso suporta-lo mais.
# Well, I feel great but I... ( Şarkı ) # I can not stand it anymore. ( Şarkı )
- We Don't Work Together Anymore -... Equipe Queens Of The Lab...
ThePacev
Outlander - S02 E02 "Not In Scotland Anymore"
~ YABANCI ~
- Para ser sincero, Bonnie, eu já não sei o que pensar.
To be honest, Bonnie, I... I don't know what to think anymore.
Nunca poderás voltar para casa
# Shangri-Las - I Can Never Go Home Anymore #