Translate.vc / Português → Turco / Aye
Aye tradutor Turco
222 parallel translation
- E vamos na sua direcção.
- Aye. Dosdoğru.
- Pois!
- Aye!
Aye, aye, capitão.
Hay hay kaptan.
Ok, senhor.
Aye, aye, bayım.
É, estamos mesmo.
Aye, öyle miyiz? .
Respeitáveis Membros, façam o favor de votar dizendo,'aye'ou'nay', pela retirada do Príncipe Regente da Lista Civil.
Şerefli üyeler, Kral Naibi Prensin Kraliyet bütçesinden çıkartılması için, lütfen "evet" veya "hayır" diye oylarını kullanınız.
Aye!
Evet!
- Ayee aye, Capitão.
- Tamam kaptan.
Aye, Sr. Eh, seu limpa-rabos com seda!
Tamam, efendim. Eh, seni ipek giymiş düğün çiçeği!
Aye, senhor.
Emredersiniz efendim.
Aye, Senhor.
Emredersiniz efendim.
Almirante Butthead.
Aye, aye... Amiral Götkafa.
Sim, estou a restabelecer as forças.
Aye. I'm mending.
Aye, sir. seu conversa-da-treta,
Tamam efendim. Seni banyo yapan, külot giyen rüşvet zambağı.
- Às suas ordens meu capitão.
Aye, aye, kaptan!
- Às suas ordens!
- Aye, aye!
Não posso imaginar como será lá em cima no mundo vivo.
Aye, yay, yay, yay. Canlılar alemine ulaşırsa ne olacağını hayal dahi edemiyorum.
Aye, aye, senhor.
Emredersiniz, efendim.
Aye, senhor.
Peki, efendim.
Tomar a profundidade de 1-5-0 pés. Aye, senhor.
Derinliği 50 yapıyorum.
- Simular pressurização, todos os misseis. Aye.
- Tüm tüplere basınç uygulanıyor.
- Aye, aye, senhor.
- Peki, efendim.
Sonar, Comando, aye.
Sonar / Komuta :
Aye.
Peki, efendim.
- Aye, senhor. - O Capitão tem o Comando.
- Komuta Kaptan'da.
Aye, senhor.
Peki efendim.
Firme. Aye, senhor.
Peki, efendim.
Aye, aye, Capitão.
Emredersiniz, Kaptan.
Aye, senhor.
- Peki efendim.
Aye, senhor. Máquinas paradas.
Motorlar duruyor.
Aye, senhor.
Komuta / Sonar : Peki, efendim.
Aye, senhor.
Çarpma etkisine hazırlanılacak. Peki, efendim.
- Aye, senhor. 2-3-1.
- Peki, efendim. 231.
- Aye, aye, senhor.
- Emredersiniz, efendim.
- Aye, senhor.
- Anlaşıldı, efendim.
- Aye, Chefe.
- Efendim, Amirim?
Aye, Capitão.
Evet, Kaptan.
- 1-5-0 pés. Aye, senhor.
Peki, efendim.
- Aye, senhor. Tempo estimado para sistema de armas SQ Um, três minutos e trinta segundos, senhor.
Silah sisteminin 1SQ'ya geçmesi için öngörülen süre üç dakika, otuz saniye, efendim.
- Aye.
- Evet?
Aye, pelo amor de Deus, tem cuidado, WD-40.
Tanrı aşkına dikkatli ol WD-40.
Aye, senhor.
Anlaşıldı, efendim.
- Aye, tu fazes isso tão bem!
- Bu çok iyi, çok iyi!
- Aye, senhor.
- Emredersiniz, efendim.
- Aye, senhor.
- Peki, efendim.
- Aye, senhor.
- Evet, efendim.
- Aye, senhor.
Peki, efendim.
- Aye, senhor. - Arrange uma pistola.
- Silahlı olsun.
Aye, senhor.
1'den 5'e, ve 20'den 24'e kadar olan füzeler hazır, efendim.
- Aye.
- Evet, efendim.
- Aye, aye, senhor.
- Emredersiniz, efendim. 24 metre yapılıyor.