English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Bab

Bab tradutor Turco

108 parallel translation
Penso nisso com alegria.
Espri babında söylemiştim.
Revelação, Capítulo 2.
Esinlenme, Bab 2.
O McCarthy deve mantê-lo por perto para ofender os amigos.
McCarthy herhalde onu arkadaşlarına hakaret babında tutuyor.
Pap-pa.
Bab-ba.
Isto é muito interessante. Um fornecimento de armas para o Xeque Bab El Ehr!
Bu belgelerde, hain Bab El Ehr'a giden silah sevkıyatının detayları var.
O rapaz é aquele que vocês procuram, estava encarregado de uma missão importante junto de Bab El Ehr.
Aradığınız bilgiler genç adamda. Silah kaçakçılığının belgeleri ondaydı.
Muito bem, o nosso poderoso Xeque saberá recompensar-te quando tomar o poder.
Mükemmel! Bab El Ehr iktidara gelince seni ödüllendirecek.
Agora temos de tirar o Tintim das mãos de Bab El Ehr.
Yine de Tenten için endişeliyim!
Deves estar a confundir com Bad El Ehr.
Onu Bab El Ehr'le karıştırıyorsun!
Desculpe, mas o seu pai...
Korkarım, bab... Baban diğerlerimiz gibiydi :
"Bab-Bearlon 5."
"Ayı-bil 5" mi?
As primeiras palavras de um bébé são sempre "papa", não são?
Bir bebek her zaman ilk "bab-ba" der, değil mi?
Todos os que vivem cá vão contribuir com $ 100, como agradecimento.
Buradaki çalışmalarına teşekkür babında herkes 100'er dolar veriyor.
Medem pouco mais de 1,80 metros, têm uma tatuagem com uma lua e uma estrela...
Sakallı. 1.80. Sağ elinde dövme var, ay ve yıldız. Bab- -
REVELAÇÕES 12 : 3
VAHİY KİTABI 12. Bab 3. Ayet
Pai, nunca vais adivinhar o que aconteceu na escola esta semana.
Bab, bu hafta okulda asla tahmin edemeyeceğin bir şey oldu.
Blá, blá, blá...
Ba-ba-ba-bab...
Gálatas, capítulo sete, versículo seis :
Galatyalılar, 7. Bölüm, 6. Bab.
Levítico, capítulo vinte, versículo treze.
Levililer, 20. bab, 13. ayet.
Pai, você vai viajar, por uma noite pra Las Vegas a trabalho?
Bab, işlerin için bir geceliğine Las Vegas'a mı gideceksin?
- ou "pa-pá"?
-... veya "bab-ba" da diyebilirsin.
Quer dizer, é bom no sentido de ser boa pessoa, bom.
Yani, iyi bir insan olma babında iyi.
Já que é assim, adivinha quem gostou de ter-te como pai?
Oynamak istediğin oyun buysa ben de bilmeni isterim ki bana bab...
O que significa boleia.
Servis babında demek istemiştim.
E quem é o DIC?
Peki Bab kim?
DIC?
Bab mı?
Existe ai um DIC?
Orada Bab mı var?
Aqui, levar a ampulheta para o DIC
İşte. "Kum saatini Bab'a götür".
Mateus 13 : 54. Adoro esse.
- Matta, bab 13, ayet 54.
Mateus 14 : 31. - Esse será o sermão. - Pai.
Matta, Bab 14 : 31 dersimiz bu olacak da.
Bla, bla, bla, bla...
Ba-ba-ba-bab...
- Em relação ao sexo?
- Seks babında mı?
Quanto ao dinheiro, quero dizer.
Para babında demek istedim.
Elogia-a como agradecimento.
Teşekkür babında bir iltifatta bulun.
Bab'aziz, lembram-se?
Bab'aziz, hatirladin?
Para transmitir uma mensagem.
Mesaj vermek babında, bilirsin.
A parte do dentista é mais um passatempo.
Dişçilik işini hobi babında yapıyorum.
Fiquei triste. Queria compensar-te.
O yüzden kendimi affettirmek babında aldım.
Muito bem, crianças, o Sr. Quagmire e o pai dele... a mãe...
Tamam çocuklar, Quagmire ve bab...
Fui a uma aula introdutória de karaté.
Tanıtım babında bir karate dersi almıştım.
Apenas a ajudar a minha irmãzinha.
Kardeşime yardım babında işte.
Pensas que alguém ia fazer um favor à nossa Segurança Nacional e deixaria algumas destas bolsas em casa?
Birilerinin Ulusal Güvenliğimize yardım babında bu çantalardan bazılarını evde unutacaklarını düşünmek istiyor insan.
Ela andava a fazê-lo em termos empresariais.
Demek istediğim seni iş babında mahvediyordu.
- "Acabar" com eles?
- Öldürmek babında mı?
Legree está furioso, reclamou ao meu superintendente e pediu uma maior presença do IBB.
Legree ateş püskürüyor, elini benim Baş komiserime uzattı ve BAB'dan daha büyük bir katılım talep etti.
Todo o pessoal da IIB e da segurança estão em alerta vamos encontrar esse tipo se ele ainda estiver aqui.
BAB ve Belediye güvenliğindeki herkes alarmda orada olduğunu farz ederek, o adamı bulacağız.
Sou o Xeque Bab El Ehr.
Ben Bab El Ehr.
É o Bab El Ehr?
Bab El Ehr mi?
Pai, eu tenho 14 anos.
Bab, 14 yaşındayım.
Anda.
Bab 32. Gel hadi.
Você sabe de onde isso vem?
Bu hangi bab'dan Jeremiah?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]