Translate.vc / Português → Turco / Baelish
Baelish tradutor Turco
71 parallel translation
Falou sim, Lorde Baelish.
- Bahsetti, Lord Baelish.
O Lorde Baelish tratará dos pagamentos. Tratarei?
- Lord Baelish gerekeni sağlayacaktır.
Lorde Baelish, talvez tenha errado em desconfiar de você.
Lord Baelish, belki de size güvenmeyerek hata ettim.
Eu... Sansa, querida, este é o Lorde Baelish.
Sansa hayatım, beyefendi Lord Baelish.
O Lorde Baelish está aqui para o ver.
Lord Baelish sizi görmeye geldi.
E se sentires sequer o cheiro de traição de um dos outros, do Baelish, do Varys, do Pycelle...
Diğerlerinden de bir hainlik sezecek olursan Baelish, Varys, Pycelle- -
E eu admiro-vos, Lorde Baelish.
Ben de sizi çok takdir ediyorum Lord Baelish.
- Lothor Brune , mercenário ao serviço de Lorde Baelish . Ser Dontos , o Vermelho , da Casa de Hollard .
Lord Baelish emrindeki hürsüvari ve Hollard Hanesi'nden Sör Kirmizi Dontos.
Lorde Baelish .
- Lord Baelish.
Trata - o por Lorde Baelish .
Lord Baelish.
Tem noção de que este estabelecimento é propriedade de Lorde Petyr Baelish , o Mestre da Moeda do Rei ?
Bu kurulusun Lord Petyr Baelish'e ait oldugunu biliyorsunuz, degil mi? Krallik defterdari.
Não gosto de vós, Lorde Baelish.
Seni sevmiyorum Lord Baelish.
Eis a vossa tenda, Lorde Baelish.
Çadırınız burası Lord Baelish.
Senhor Baelish...
Lord Baelish...
Lorde Petyr Baelish!
Lord Petyr Baelish.
- Baelish!
- Baelish.
Mais vinho para Lorde Baelish.
Lord Baelish'e şarap ver.
Mas a ausência de Lord Baelish representava certos problemas.
Ancak Lord Baelish'in yokluğu belli başlı sorunlar doğurabilir.
Lord Petyr Baelish, Dê um passo em frente.
Lord Petyr Baelish, öne çıkın.
Eu queria que me dissesse se trabalhar para o Lord Baelish tem sido tudo o que esperava que fosse.
Senden Lord Baelish için çalışmanın, umduğun gibi olup olmadığını söylemeni istiyorum.
- Lothor Brune, mercenário ao serviço de Lorde Baelish.
- Lothor Brune Lord Baelish'in hizmetindeki beleşçi.
Lorde Baelish.
Lord Baelish.
Trata-o por Lorde Baelish.
Lord Baelish.
Tem noção de que este estabelecimento é propriedade de Lorde Petyr Baelish, o Mestre da Moeda do Rei?
Bu müessesenin Lord Petyr Baelish'e ait olduğunu biliyorsunuz. Kendisi Kral'ın hazine sorumlusudur.
Quando ela falou com o Lorde Baelish, a amiga dele alertou-me acerca dele.
Lord Baelish ile konuşurken arkadaşı adam için beni uyardı.
O Baelish não tem amigos.
Baelish'in arkadaşı olmaz.
Por favor, Lorde Baelish.
Lütfen Lord Baelish. Ne yapacağımı söyleyin.
- Sei, Lorde Baelish.
Biliyorum Lord Baelish.
Uma corte bem-sucedida faria de Lorde Baelish senhor do Vale.
Başarılı bir birliktelik, Lord Baelish'i Vadi'nin vekil lordu yapar.
Longe de mim impedir o verdadeiro amor, mas a ausência de Lorde Baelish geraria certos problemas.
Gerçek aşka engel olmak istemem ancak Lord Baelish'in yokluğu belli başlı sorunlar doğurabilir.
- Lorde Baelish!
- Lord Baelish?
Lorde Baelish, prometi trazê-la até vós em segurança.
- En kötüsü geçti. - Lord Baelish. - Güvenle getireceğime söz vermiştim.
Tendes sangue estrangeiro, não é assim, Baelish?
Sende yabancı kanı var, değil mi Baelish?
Ela nada me disse acerca de vós, Baelish.
Bana senden hiç bahsetmedi Baelish.
O senhor Baelish aqui é vosso tio?
Buradaki Lord Baelish senin amcan mı?
Talvez vos sentísseis mais à vontade se o senhor Baelish saísse.
Lord Baelish çıkarsa daha rahat edersin belki.
Peço desculpa, senhor Baelish. Tenho de dizer a verdade.
Kusura bakmayın Lord Baelish ama doğruyu söylemek zorundayım.
O senhor Baelish disse muitas mentiras.
Lord Baelish çok yalan söyledi.
Sempre amou o senhor Baelish.
Lord Baelish'e her daim aşıktı.
Quando os deuses finalmente lhe permitiram ficar com o senhor Baelish, ela ficou tão feliz.
Tanrılar sonunda Lord Baelish ile olmasına izin verdiğinde de çok mutluydu.
Tinha pavor que o senhor Baelish já não a amasse.
Lord Baelish'in onu artık sevmemesi çok korkuttu.
O senhor Baelish é agora meu tio de facto, por casamento.
Lord Baelish artık benim eniştem, gerçekten, evlilikle.
Quando o senhor Baelish a tentou acalmar, ela bateu-lhe.
Lord Baelish sakinleştirmeye çalıştığında da ona vurdu.
Ele tentou incutir-lhe bom senso.
Lord Baelish, konuşup vazgeçirmeye çalıştı.
E a vós, também, Baelish.
Senden de Baelish.
Quem queríeis que apoiássemos, senhor Baelish?
Arkamıza kimi alacağız Lord Baelish?
O senhor Petyr Baelish e a sua sobrinha Alayne.
Lord Petyr Baelish ve yeğeni Alayne.
Bem-vindo de volta, senhor Baelish.
Tekrar hoş geldiniz Lord Baelish.
Senhor Baelish.
Lord Baelish.
- Lorde Baelish!
Lord Baelish.
Por favor, Lord Baelish, diz - me o que fazer.
Lütfen Lord Baelish.