English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Ballard

Ballard tradutor Turco

547 parallel translation
O levarei ao Ballard.
Seni Ballard'a götürürüm.
Estamos a 100 Km. Do Ballard.
Olay yeri Ballard'a 95 km.
- Boa noite, Ballard.
- Merhaba Ballard.
Ballard.
- İyi akşamlar.
Claro, Mr. Ballard.
Tabii Bay Ballard.
Oh, Mr. Ballard!
Bay Ballard, çok güzel.
É um lindo elogio, Mr. Ballard.
Bay Ballard, bu çok güzel bir iltifat.
Adeus, Mr. Ballard...
Hoşça kalın Bay Ballard.
- A rosa criada por Mr. Ballard.
- Bay Ballard'ın yetiştirdiği.
Sei que é terrível pedir isto mas pensei que podia, como favor convencer Mr. Ballard a retirar a rosa do concurso.
Biliyorum, tuhaf bir istek ama gülünü yarışmadan çekmesi için Bay Ballard'ı ikna eder misiniz acaba?
Como Mr. Ballard não é da classe alta... -... é um vassalo...
Bay Ballard soylu değil yani tebaa...
Até parece que Mr. Ballard cometeu um crime.
Sanki Bay Ballard suç işlemiş.
Não, Mr. Ballard, fique-se pelos comboios e deixe as rosas em paz.
Hayır Bay Ballard, siz gülleri bırakın da tren istasyonuna bakın.
- Bom dia, Mr. Ballard.
- Günaydın Bay Ballard.
- Bom dia, Mr. Ballard.
- İyi günler Bay Ballard.
Não admira que o Ballard desse o seu nome à rosa.
Ballard gülüne adınızı boşuna vermemiş.
- Olá, Mr. Ballard.
- Merhaba Bay Ballard.
Bom dia, Ballard.
Günaydın Ballard.
- Olá, Ballard. Como está?
- Hey, Ballard, nasılsın?
- Espero que ganhe, Ballard.
- Umarım kazanırsın Ballard.
- Já viu a rosa do Ballard?
- Ballard'ın gülünü gördünüz mü?
Primeiro Prémio Lady Beldon Segundo Prémio James Ballard
Birinci Leydi Beldon İkinci James Ballard
Mr. Ballard também está muito empenhado.
Bay Ballard da çok istiyor.
Vai para Mr. James Ballard, o nosso chefe da estacão.
Sevgili İstasyon Şefimiz Bay Ballard.
Mas a ter de perder prefiro perder para James Ballard porque é um homem de espírito e eu aprecio isso.
Ama bu yarışta James Ballard'a yenilmek beni üzmedi çünkü o çok yürekli biri. Yürekli insanları severim.
Onde está? Ballard!
Neredesin?
Onde se meteu aquele homem?
Ballard! Nerede bu adam?
Mr. Ballard, estou tão feliz!
Ah, Bay Ballard, çok sevindim.
James Ballard, chefe da estacão e sineiro e o orgulhoso vencedor, uma hora antes da morte da Taça Beldon, pela sua bela rosa Miniver.
Ve ölümünden yalnızca bir saat önce güzel Miniver gülü ile kazandığı Beldon kupasının gururlu sahibi, istasyon şefimiz James Ballard.
Esta chama-se Lucille Ballard.
Bunun adı Lucille Ballard.
Mantém o nome dela fora disto.
Bn. Ballard'ın adını karıştırma.
Todos sabem que a Lucille se atirou ao Warren por causa do dinheiro do pai.
Lucille Ballard, Warren'ın babası zengin diye, Warren'a asılıyor.
Se vamos estragar a noite da Lucille Ballard, temos de fazer sensação.
Lucille Ballard'ın gecesini mahvedeceksek, göz kamaştırmalıyız.
- Miss Ballard, apresento Miss Smith.
- Size, Bn. Smith'i takdim edeyim.
Miss Ballard, a Esther Smith.
Bn. Ballard, bu Esther Smith.
Esther, Lucille Ballard.
Esther, Lucille Ballard.
Que história é essa do cartão de dança de Miss Ballard?
Bn. Ballard'ın dans listesi meselesi nedir?
É o cartão de Miss Ballard?
Bn. Ballard'ın listesi bu mu?
Onde está essa Lulu Ballard?
Listesinde adım yazan şu Lulu Ballard nerede?
O Harkness, o Ballard, os cruzadores Greely e Jackson.
Harkness, Ballard, Greely ve Jackson kruvazörleri...
- Ballard Weeks.
Ballard Weeks.
Os saqueadores, os que transgridam o toque de silêncio, os simpatizantes da confederação, e todos aqueles que estejam em posse ilícita de armas, assim como qualquer outro tipo de delinquentes, serão julgados sumáriamente, e enforcados.
Yağmacılar, Konfederasyon sempatizanları, sokağa çıkma yasağı ihlal kişiler... Veya yasadışı silah taşıyan ya da başka herhangi insanlar Birliği düşman inanılan Yakalama üzerine, idam edilecek, Memur komuta Bnb. Charles Ballard, Amerika Birleşik Devletleri Ordusu emriyle.
Mas Ballard sabe disso? Não, Ballard não sabe nada.
- Hayır Ballard altın hakkında hiçbir şey bilmiyor.
Uma vez cumprida a missão, Ballard levará a glória, e nós teremos o ouro para o desfrutar, já que acertámos as contas com a lei.
Sekiz bize birlikte çalışabilir eğer Ve yaparız Ballard Genel yapar... Ve zengin ve ücretsiz iyi eski Meksika, yüksek yaşam olacak.
Justin Ballard-Watkins informa :
Ayrintilar Justin'den.
Alguém viu o James Ballard?
James Ballard'ı gören var mı?
- James Ballard?
- James Ballard?
Ballard não está para brincadeiras.
Ballard oyun oynamak yok.
Major, dois saqueadores.
Binbaşı Ballard, biz onları Buckstown kilise yağmalamaya yakalandı.
Obrigado Ballard.
, Charlie teşekkür ederiz.
Por baixo do cata vento.
- Ballard'ın kesim ne kadar?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]