English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Barmen

Barmen tradutor Turco

1,223 parallel translation
Dois schnapps de maçã.
Barmen, iki elma rakısı verir misin?
Nuria, Pelayo, o polícia, o tipo no bar.
Hepsi birlikteydi : "Nuria, Pelayo, polis, barmen..."
Conseguiriam os Simpsons manter a popularidade sem o Moe?
Barmen Moe olmadan Simpsonslar popülaritesini koruyabilir miydi?
Barman!
- Barmen? Barmen?
No 54? O empregado de bar do 54?
54 mü, elbette 54'deki barmen.
Ele nunca teria tocado nesse dinheiro se estivesse a trabalhar no bar.
Eğer ona şans verip barmen yapsaydın, Greg asla o paraya dokunmazdı.
Então queres que o ponha a trabalhar no bar, agora?
Yani benden onu barmen mi yapmamı istiyorsun?
Não me digas que foi a primeira vez que leste a Interview!
Sakın bana dergideki ilk barmen röportajının senin olduğunu anlatma!
Garçon!
Hey, barmen!
Barman, pode nos servir uma bebida?
Barmen, bir çift içki alabilirmiyiz, lütfen?
- Mas eu sou inocente. O barman maneta, perneta e zarolho matou o Hibbing.
Tek kollu, tek bacaklı, tek gözlü barmen Hibbing Goodhue'yi öldürdü.
Algo com estribos e uma grande faixa a dizer :
Üzengili bir şey. Ve bir barmen de naber jineboy desin.
Quero antes um duplo, e continue a servir.
Barmen şunu duble yap ve doldurmaya devam et.
Para sobreviver, arranja um emprego num café.
Hayatta kalabilmek için barmen oldu.
O patrão foi boa pessoa, só mostrou a espingarda se fosse eu tinha disparado.
Barmen silahını etrafta sallamakta ustaydı. Tetiği çekebilirdi.
Sirva-nos outro copo, chefe.
Bir tane daha yuvarla barmen.
Uma para o dono. Uma para o seu filho.
Bir tane barmen için.Bir tane oğlu için.
O barman ensinou-me um truque.
Ama barmen bana bir numara öğretti.
Não tem problema, porque o barman é meu amigo.
Sorun değil. Barmen bir arkadaşım.
O desprezível empregado de bar, Moe Szyslak bebeu o seu último copo.
Pis yaşlı barmen Moe Szyslak son kez viskiye su katmıştır.
E o empregado diz ao ciclope...
Ve barmen cyclops'a derki...
Barman, só um copo para o caminho, e vou andando!
Hadi, barmen, sadece bir içki. Bir tane yolculuk için, sonra giderim?
Dê-me... um "Barman-Esburacado".
Bana bir... Holy Bartender ( Kutsal Barmen ) ver.
- Desculpe, Barry.
- Üzgünüm Barry. Burada barmen sen misin?
Outra rodada... para o meu querido grupo de superamigos.
Barmen, süper kahraman arkadaşlarım için bir bardak bira daha lütfen.
Empregado, outra rodada para os super... superesponjas.
Barmen, bir kadeh daha bir süper... Süper-bellies. Evet, işte.
Não, o barman viu-a beijar-me.
Hayır, barmen beni öptüğünü gördü.
Empregada de Bolan assassinada
Bolan'lı Barmen Öldürüldü
Não, mas o garçom de bar fala se eu não lhe pagar.
Hayır, ama para vermezsem barmen söyleyecek.
- Quem são as vítimas? - Dois pertenciam à máfia e um empregado.
- Bir çift mafya piyonu ve şişko bir barmen.
quatro doses de jd para mim e para os rapazes.
Barmen! Bana ve buradaki dostlarıma dört içki.
Brad, o barman.
Barmen Brad.
Ele estava ligado a toda a gente.
Barmen, herkesle bağ kuruyordu.
Por favor.
Barmen!
Empregado, Isto parece o Sara aqui!
Barmen, burası kahrolası Sahara gibi!
E um empregado de bar que destrói duas horas no álibi do Turbit.
Ve Turbit'in bardan iki saatliğine çıktığını söyleyen bir barmen var.
Se o empregado diz que ele esteve sempre no bar na noite do homicídio, a advogada do Turbit liberta-o em duas horas.
Bir barmen Turbit'in bütün gece barında olduğunu söylüyorsa Turbit'in avukatı onu iki saat içinde çıkartır.
Qual foi o problema do empregado do bar?
Bu barmen ne yapmaya çalışıyor?
Há muitos artistas que trabalharam como barmen durante anos.
Ünlü ressamların çoğu yıllarca barmen olarak çalrşmıştır.
Não é um artista / barman.
O bir ressam ve barmen değil.
É feliz como barman.
Barmen olmaktan çok memnun, o kadar.
Depois, foram para casa dela, onde o barman Steve serviu dois orgasmos puros à Miranda.
İşten sonra barmen Steve'le evine gittiler Miranda'ya iki orgazm servisi yaptı.
Talvez tenha dormido com demasiados barmen.
- Hayır. Belki de ben çok fazla barmenle yatmışımdır.
Empregado, podia-me servir mais dois cafés, por favor?
Barmen iki kahve alabilirmiyiz lütfen?
O barman, os ajudantes, os empregados, as empregadas?
Barmen, vale, garsonlar?
Empregado!
- Barmen!
É apresentado o novo empregado de bar.
Yeni barmen açıklanacak.
O barman!
Barmen.
Há aqui um tipo que me vai dar uma boleia.
Buradaki barmen bana yardım edecek.
Barman.
Barmen.
- O Steve Brady, o barman.
Steve Brady, barmen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]