Translate.vc / Português → Turco / Bart
Bart tradutor Turco
4,786 parallel translation
Olá, Bart.
Merhaba, Bart.
Olá, BART.
Merhaba, Bart.
Uh-oh, Bart. Quem irá cantar o verso seguinte?
Uh-oh, Bart. Sonraki mısrayı kim söyleyecek?
É uma boa estação, Bart, de manhã passa o "The Morning Cattle Drive"
Bu iyi bir radyo istasyonu Bart.
O BART SIMPSON VAI MORRER
BART SIMPSON ÖLECEK
Olhe, sinto-me terrivel pelo Bart, e começei com o pé errado, mas tenho um bilhete extra para o jogo de hoje de baseball.
Bart ve ben pek iyi anlaşamadığımız için çok üzülüyorum. Bugünkü beyzbol maçına fazladan bir biletim var.
Bart, importas-te de vir?
Bart, gelmek ister misin?
Warren. Estás a ver, Bart, estiveste sempre certo até aqui.
Başından beri haklıydın Bart.
- Eu tentei avisar-lhe ao escrever : "Bart Simpson vai morrer" nas paredes, mas ingnorou-me.
Duvarlara "Bart Simpson Ölecek" yazarak sizi uyarmaya çalıştım ama beni görmezden geldiniz.
Tem que admitir, "Bart Simpson vai morrer" pode ser interpretado de várias maneiras.
"Bart Simpson Ölecek" cümlesinin yoruma açık olduğunu kabul et.
Meu, aquele gajo não gosta mesmo do Bart.
Adam Bart'ı cidden sevmiyor.
Eu sei onde o Bob está a levar o Bart.
Bob'un Bart'ı nereye götürdüğünü biliyorum!
Taco. - Homer, será que podemos ir procurar o Bart?
- Lütfen Bart'ı bulabilir miyiz?
Estás a ver, Bob, o Bart nunca ficou convencido de que eras o Walt.
Bob, Bart senin Walt olduğuna hiç ikna olmamıştı.
Bart, estou tão contente por estares bem.
Bart, her şey yoluna girdiği için çok mutluyum.
Encontramos um Mercado Bart localizado num edifício, pelo menos temos um lugar para começar.
6000 sokak içinde bir Bart Smart bulursam en azından aramaya başlayacak bir yerimiz olur.
Não me chamam de Bart Simpson de Scranton para nada.
Bana boşuna Scranton'ın Bart Simpson'ı demiyorlar.
Obrigada, Bart. Obrigada a todos por virem.
Teşekkür ederim Bart. Hepinize geldiğiniz için teşekkürler.
Tens um encontro com a justiça.
Adalet ile bir randevun var, Tek Göz Bart!
O teu fim avizinha-se.
Vaz geç artık, Bart! Yolun sonuna geldin!
Vais para a cadeia.
- Hapishaneye gireceksin, Bart!
E o nome do rapaz é Bart, que é o diminutivo de Barton...
Oğlanın adı da Bart. Tabii Bardo'nun kısaltması oluyor.
E esse bolinho que chamamos de Bart, pois nasceu com 5 quilos e fez um estrago.
Sonra Bart isimli kocamanımız geldi, 5.5 kg ağırlığındaydı ve bayağı bir hasar bıraktı.
Hambúrguer para o Bart. Art, o tipo Bart.
'Bart, hart, suda zart'ın hamburgeri geldi.
Então Bart, o teu pai disse que gostas de ir à casa-de-banho.
Bart, baban senin banyo yapmayı çok sevdiğini söyledi.
Este é o nosso Bart.
Bart'ımız böyledir.
E tu, Bart?
Ya sen, Bart?
Bart, é a tua vez.
Bart, sıra sende.
Sim, Bart e sue.
Evet, Burt ve Sue.
Mas ainda mais do que isso, Bart, é a honestidade.
ama ondan bile fazlası, Burt, dürüstlük.
Toda a gente sabe que o Bart, esteve no negócio do artigo de vestuário.
Herkes Burt'ün tekstil işinde olduğunu biliyor.
Bart 82, calibre 50. Exactamente o que preciso.
Bart 82, 50 kalibrelik, tam ihtiyacım olan şey.
Contrataste o John Jones e o Bart?
John Jones ve Bart'ı mı çağırdın?
JANEIRO NÃO É O MÊS DA HISTÓRIA DO BART
Ocak, Bart Tarih ayı değil.
Bart, querido... Eu amo-vos muito, filhos, mas preciso de alguma coisa para me distrair!
Bart, bir tanem sizi tüm kalbimle seviyorum ama lanet olsun, benim de kendime göre ihtiyaçlarım var!
O pequeno diabinho Bart, ia preparar uma explosão para nos separar.
Bart, küçük canavar, bizi ayırmak için büyük bir patlama yaratacakmış.
Não acredito que estou jogando com Bart Simpson.
Bart Simpson ile video oyunu oynadığıma inanamıyorum.
O Bart surfa naquela prancha com a paixão de um arapaho da "Dança dos Fantasmas".
Bart o kaykayı Arapaho hayalet dansçısının tutkusuyla sürüyor.
O que aconteceu ao cabelo da tua mãe, Bart?
Bart, annenin saçlarına ne oldu?
Bart, as testemunhas oculares da tua briga descreveram-te como : "uma verdadeira fúria", "absurdamente agressivo". E disseram que bateste no Milhouse "50 biliões de vezes".
Bart, kavga esnasında görgü tanıkları seni "deli balta" ve "tamamen manyak" olarak tarif etmişler ve Milhouse'a "50 milyar defa" yumruk attığını söylüyorlar.
DR. J. LOREN PRYOR PSICÓLOGO ESCOLAR Bart, relembro-te que tudo o que disseres aqui é estrictamente confidencial.
Unutma Bart, söyleyeceğin her şey aramızda kalacak.
Olá, Bart, ainda estás a dar em maluco por a tua mãe ter envelhecido 30 anos num dia?
Hey Bart! Annen bir günde otuz yıl yaşlandığı için hâlâ kendine gelemedin mi?
Bart, partilha os teus pensamentos mais íntimos comigo.
Şimdi Bart, en mahrem düşüncelerini benimle paylaş.
Entra! Entra, entra, entra.
Bart, bu yalancı porno.
- Temos acordo. O RAPTO FOI NOUTRO RESTAURANTE NOSSO Nem acredito que estou a jogar videojogos com o Bart Simpson.
Büyükbaba, yoğun denemelerden geçene kadar bu ilacı senden başka kimse kullanmamalı.
O Moe devia candidatar-se.
Pekâlâ, Bart. Ne işler karıştırıyorsun?
O Bart nunca me vai perdoar por o ter humilhado.
Onu küçük düşürdüğüm için Bart beni asla affetmeyecek.
Bart?
Bart?
Mercado Bart.
Bart Smart!
O Bart anda naquela prancha com a paixão de um fantasma dançarino de Arapaho.
Bu laf sizeydi, çocuklar.
Mais depressa se apanha um mentiroso que um coxo.
Bart, neden tişörtünün yakasını çekiştiriyorsun?