Translate.vc / Português → Turco / Baylor
Baylor tradutor Turco
331 parallel translation
Sr. Bailer, pensa realmente que eu posso recomendar... este edifício para preservação histórica?
Bay Baylor, bu binanın gerçekten... tarihi bir ev olarak koruma kapsamına alınabileceğine inanıyor musunuz?
Mason Bailer?
Mason Baylor...
Ninguém melhor que Reed, West, Chamberian, Baylor.
Hiçbiri, Reed, West, Chamberlain ve Baylor'dan daha iyi oynamadı.
Sr. Baylor está aqui.
Bay Baylor geldi.
- Arthur Baylor?
- Arthur Baylor?
Deus, Arthur Baylor.
Tanrım, Arthur Baylor. Merhabalar.
Aquele não e ´ o Arthur Baylor?
Şuradaki Arthur Baylor değil mi?
Manda uma cópia da cassete ao Baylor.
Kasetin bir kopyasını Baylor'a gönder.
Viva, Sra. Black, é o Rudy Baylor.
Merhaba, Bayan Black. Rudy Baylor.
Sra. Birdie? É o Rudy Baylor.
Ah, Bayan Birdie, ben Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Também ao Sr. Rudy Baylor.
Bay Rudy Baylor'ın numarası ise arkada.
- Rudy Baylor.
İsmim Rudy Baylor.
Com licença do tribunal, teria a honra de introduzir o Sr. Baylor à prática do Direito em Tennessee.
Yüce Mahkeme'nin de izniyle, Bay Baylor'ın, Tennessee Eyaleti'ndeki ilk avukatlık deneyimine katkıda bulunmaktan onur duyarım.
Tem a certeza de que está preparado para prosseguir?
Devam etme konusunda kararlı mısınız, Bay Baylor?
Jura solenemente, Rudy Baylor, que apoia a Constituição e as leis da América e o Estado de Tennessee e que exercerá a sua profissão o melhor que souber com a ajuda de Deus?
Rudy Baylor, Birleşik Devletler ve Tennessee Eyaleti'ndeki anayasa ve kanunlara destek olacağınıza mesleğinizi, en iyi maharet ve yeteneklerinizle, dürüst ve şerefli bir biçimde, icra edeceğinize ve böylece Tanrı'ya hizmet edeceğinize yemin ediyor musunuz?
Este processo incomoda-me, Sr. Baylor.
Bu dava beni sıkmaya başladı, Bay Baylor.
O jovem Rudy Baylor, mesmo na hora.
Ah, genç Rudy Baylor. Tam zamanında. Bay Drummond.
Jack Underhall.
Jack Underhall. Rudy Baylor.
- Sim, Rudy Baylor, por favor.
Rudy Baylor, lütfen.
- Fala Rudy Baylor.
Ben Rudy Baylor'ım.
Algum de vós conversou, recentemente, com o Sr. Rudy Baylor ou com o Sr. Deck Schifflet?
İçinizden herhangi birinin son günlerde Bay Rudy Baylor veya hemen arkasındaki Bay Deck Schifflet ile bir görüşmesi oldu mu?
Opõe-se, Sr. Baylor?
İtirazınız var mı, Bay Baylor?
O Sr. Teve ou não uma conversa telefónica com o Sr. Baylor?
Birkaç gün önce, Bay Porter Bay Rudy Baylor ile bir telefon görüşmesi yaptınız mı, yapmadınız mı?
Porque não mostra a apólice e lhe pergunta porque a fez?
Bay Baylor, neden poliçeyi kendisine gösterip, neden aldığını sormuyorsunuz?
Tem de pedir licença para se aproximar da testemunha.
Bay Baylor. Tanığa yaklaşmak için izin istemelisiniz.
Que lhe parece, Sr. Baylor?
Bay Baylor, bunun için ne diyorsunuz?
Sr. Baylor?
Söyleyeceğiniz birşey var mı, Bay Baylor?
O meu sócio, Rudy S. Baylor.
Bu bay benim ortağımdır, Rudy S. Baylor.
Outra testemunha, Sr. Baylor.
Sıradaki tanığınız, Bay Baylor.
Sr. Dr. Juiz, gostaria que a inquirição do Sr. Keeley fosse retomada pelo meu sócio, Rudy Baylor.
Sayın Yargıç, Bay Keeley'nin sorgulamasını ortağım Rudy Baylor'a devretmek istiyorum.
Sr. Baylor, a sua refutação.
Bay Baylor, sizin kapanış konuşmanız.
Outra parte interessante é a do advogado, Rudy Baylor, se ter estreado neste caso.
Hikayenin bir diğer önemli kısmı... Davadaki baş avukat Rudy Baylor ilk davasına çıkıyordu.
O Baylor disse que podiamos confiar nela
Baylor ona güvenebileceğimizi söyledi.
Ia-se encontrar com um dos agentes, o Baylor.
Ajanlarımızdan biri olan Scott Bayler'la buluşmuş.
O Scott Baylor também.
Scott Baylor da.
Walsh e Baylor morreram porque receberam uma informação que me levou até ele.
Walsh ve Baylor öldü çünkü beni ona götüren bilgilere sahiplerdi.
Esta é a razão de Walsh e Baylor estarem mortos.
Walsh ve Baylor bu yüzden öldürüldü.
Baylor, mete-te no carro.
Baylor, arabaya bin.
Lulu e Baylor estão doentes.
Lulu ve Baylor hasta.
Baylor fez caca na cama.
Baylor yatakta altına yaptı.
Baylor, Deus! Vamos!
Baylor, Tanrım!
- Baylor, tens que ser um bom menino.
- Baylor, iyi çocuklar olmalıyız.
Nós estamo-nos portando bem, e agora posso fazer com que Baylor se cale.
Biz iyiyiz ve artık Baylor'un sessiz olmasını sağlayabiliyorum.
Do que mais me arrependo é que não te tenhamos falado, Baylor, Lulu, ou Shep.
En çok pişman olduğum şey seninle, Baylor'la, Lulu'yla ya da Shep ile konuşmamamız oldu.
Mantem o olho sobre Baylor.
Gözünü Baylor'dan ayırma.
- Chamo-me Rudy Baylor.
Adım Rudy Baylor.
Rudy Baylor.
Ah, Rudy Baylor.
- É uma pergunta justa, Sr. Baylor.
Bu makul bir soru, Bay Baylor.
Sr. Baylor?
Bay Baylor.
- Eles podem ter seguido o Baylor.
- Bu gece daha dikkatli olmalıydım. - Baylor'ı takip etmiş olabilirler.