Translate.vc / Português → Turco / Bean
Bean tradutor Turco
337 parallel translation
Kid Bean.
Kid Bean.
Quero que o Killer Peppi, o Otero, o Kid Bean e o Bat venham comigo.
Killer Peppi, Otero, Kid Bean ve Bat'i yanımda istiyorum.
Ouve, tu e o Chin-san vão fazer uma pequena demonstração.
Chien-fu, konuklarımız için Bean'le dövüş. .
- O Jimmy Bean telefonou.
- Jimmy Bean aradı.
Feliz Natal, Mr. Bean.
Mutlu Noeller, Mr. Bean.
Bean.
Bean.
- Bean.
- Bean.
- Até logo, Bean.
- Güle güle, Bean.
Beanpole, Guaybera, respondam!
Bean, G, konuş benimle.
O Bean e o G estão mortos!
Bean ve G öldü.
Nome, por favor. - Hum, Bean.
İsminiz, lütfen.
Pegue um número e sente-se, Mr. Bean.
Bir bilet alın ve oturun, Mr. Bean.
O Husky Pete, Rizzo e o Sammy B.
Husky Pete, Rizzo ve Sammy Bean?
Se não atinarmos, se não tivermos cuidado, acabamos tal e qual o Husky Pete, o Rizzo e o Sammy B.
Bir şeyler yapmazsak biz de Husky Pete Rizzo ve Sammy Bean gibi olacağız.
Lembras-te de te ter falado da Gillian, a minha amiga que escreve para o catálogo da L.L. Bean?
Size L.L.Bean kataloğunda yazan arkadaşım Gillian'dan bahsetmiştim.
Desconfio que a L.L. Bean e a Eddie Bauer, me andam a vender o mesmo mel.
L.L. Bean ile Eddie Bauer'in bana aynı balı sattığından şüpheleniyorum.
Falo com o Director e exigo o despedimento.
Bana bırak. Başkanla konuşup Bay Bean'ın kovulması için ısrar edeceğim.
Deixe-o entrar! Chame o Mr. Bean, pff!
Koşup, Bay Bean'i çağırabilirsin, değil mi?
Bean é o pior funcionário que jamais tivemos.
Evet. Bay Bean, Müze tarihinin en kötü çalışanıdır.
Quero abordar o problema chamado Mr. Bean, antes de nos dedicarmos a coisa mais importantes.
Esas konumuza geçmeden önce Bay Bean hakkındaki soruna değinmek istiyorum.
O Mr. Bean trabalha há muitos anos para nós.
- Bay Bean yıllarca bizim için çalıştı...
Para tal tarefa, recomendo o nosso brilhante cooperador, Mr. Bean. Incluindo 3 meses de folga.
Bu yüzden bu görev için ve üç aylık ücretli izinle birlikte şu parlak işçi Bay Bean'i öneriyorum.
A Galeria Real Nacional vai enviar um tal Mr. Bean.
Ulusal Kraliyet Müzesi, onları temsil etmek için Bean adında bir adamı tevsiye ediyorlar.
Nunca ouvi nada desse.
Bean mi? Adını duyduğumu söyleyemem.
É um evento com profundidade, dignidade, graças à presença do Dr. Bean.
Dr. Bean gerekli ilgiyi ve saygınlığı gösterecektir.
Venha o Bean.
Bean ile çalışacağız.
O número um seria Dr. Bean.
Listenin bir numarası Dr. Bean olur.
Eu só queria dizer que Dr. Bean é um homem extraordinário.
Söylemek istediğim, Dr. Bean olağanüstü bir adam.
Dr. Bean é um génio do mais alto nível.
Dr. Bean üst sınıf bir dahidir.
Sr. Bean, toma medicamentos?
Bay Bean, tıbbı bir tedavi görüyor musunuz?
Sim, Dr. Bean.
- Evet, tamam, Dr. Bean.
Dr. Bean.
Dr. Bean.
Bem-vindo à Galeria Grierson.
Grierson'a hoşgeldiniz Dr. Bean.
- George Grierson, Dr. Bean.
- George Grierson, Dr. Bean.
Bean, sou sincero para consigo.
Sana dürüst olacağım, Bean.
Dr. Bean, quer sentar-se aqui connosco?
Dr. Bean, bize katılmak ister misiniz?
Pelas 11, penso eu, é chegado o momento de o Dr. Bean subir ao palco.
Muhtemelen saat 11 : 00'de sahne Dr. Bean için hazır olacaktır.
Dr. Bean?
Dr. Bean.
E o Dr. Bean foi escolha sua.
Ve Dr. Bean senin seçimindi.
Dr. Bean, quando chegarmos a casa, vou ter de falar com a minha esposa só uns instantes.
Dr. Bean, eve vardığımızda... Karımla biraz özel olarak konuşmamın sizce bir sakıncası var mı acaba?
Nenhum Dr. Bean?
- Dr. Bean yok mu?
Se o Bean não for, vamos para a avó.
Eğer Dr. Bean gitmezse, büyükanneme gideceğiz.
Exigi bem pouco de ti : mas tu nem conseguiste ver-te livre do Bean.
Senden küçük bir şey istedim senden Dr. Bean'den kurtulmanı istemiştim.
A boa : o Dr. Bean e eu cozinharemos juntos.
İyi haber, Dr. Bean ve ben yemek yapıyoruz.
Bean, terça-feira é o grande dia!
Pekala Bean. Büyük gün Salı.
Bean, penso que devíamos ser sinceros.
Bean, sanırım birbirimize karşı dürüst olmamız gerekiyor.
Temos de proteger o quadro, sem impedir o Dr..
General buradan içeri girer güvenliğin odak noktasının Dr. Bean olması mantıklı olur. Doktorunun önünü kapatmadan tablonun güvenliği sağlanmış olur.
Bean, bebe?
İçer misin Bean?
Bean...
Bean...
A palestra do Dr. Bean.
- Tebrikler David. - Dr. Bean'in tablo hakkındaki konuşması.
Bean.
- Bean.