English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Beardsley

Beardsley tradutor Turco

86 parallel translation
Beardsley e Senhor Júlio Barbosa. Queira sentar-se.
Bu bay Beardsley ve Sr. Julio Barbosa.
Umas traduções que eu fiz de poesia francesa... fizeram um certo sucesso, e eu fui chamado para leccionar... na faculdade de Beardsley, em Ohio, no Outono.
Fransız şiirlerinden İngilizceye yaptığım bazı çeviriler... başarı kazanmış ve ders vermek üzere... sonbaharda Ohio'daki Beardsley Üniversitesine davet edilmiştim.
Preciso de me preparar para Beardsley, no Outono.
Sonbaharda Beardsley'de vereceğim ders için hazırlanmalıyım.
Beardsley!
Beardsley'de!
Não vamos ficar em Beardsley para sempre.
Sonsuza kadar Beardsley'de kalamayız.
Agora devem esquecer Ramsdale, as pobres Charlotte e Lolita... e o pobre Humbert, e acompanhar-nos à Faculdade de Beardsley... onde o meu curso de Poesia Francesa está no segundo semestre.
Şimdi Ramsdale'i ve zavallı Charlotte'u ve zavallı Lolita'yı... ve zavallı Humbert'i unutup benimle Beardsley Üniversitesi'nde... Fransız şiiri üzerine ders verdiğim ikinci sömestre gelmelisiniz.
Sou o psicólogo da escola de Beardsley.
Beardsley Lisesinin psikoloğuyum.
Para si, ela ainda é a menina que embalava nos braços.
Dr. Humbert, o size hala kucakta sallanacak küçük bir kız gibi geliyor... ama Beardsley Lisesindeki o oğlanlar...
Mas, para os rapazes de Beardsley... é uma rapariga encantadora... com swing, com jazz. E ela tem aquelas curvas em que eles reparam.
O çok tatlı bir kız biliyorsunuz... o hareketleri... vücudunun kıvrımları çok fazla dikkat çekiyor.
Devo ter entendido mal. A propósito, Dr. Humbert, poucas pessoas aqui apreciam música. Pergunto-me se estaria interessado em aparecer um dia destes para me ouvir tocar.
Aklıma gelmişken Bay Humbert, Beardsley'de müzikten anlayan... o kadar az insan var ki, acaba diyordum... ara sıra uğrar mıydınız?
O psicólogo alemão que falou contigo em Beardsley. - Foi ele?
Seni Beardsley'de görmeye gelen Alman psikolog.
- Sr. Beardsley.
Bay Beardsley?
Sr. Beardsley, mal nos conhecemos, mas sinto que preciso falar-lhe sobre isto.
Her ne kadar pek tanışmasak da sizinle bunu konuşmalıyız.
- É Frank Beardsley.
- Frank Beardsley.
Jean, rápido, desce e diz ao Tommy que assobie quando vir o Sr. Beardsley.
Jean, aşağı koş. Tommy'ye söyle, Bay Beardsley'i görür görmez ıslık çalsın.
Mal veja o Sr. Beardsley.
- Bay Beardsley'i görür görmez.
Boas notícias, Sr. Beardsley, seu filho não está doente.
Haberler iyi Bay Beardsley. Oğlunuz hasta değil. Harika.
É esta a nova casa dos Beardsley?
- Burası Beardsley'lerin yeni evi mi?
Sra Beardsley?
Bayan Beardsley.
Dentes ou não, o café da manhã dos Beardsley incluía... 2 Kg de bacon... 4 Lt de farinha de aveia, 3 dúzias de ovos... 40 fatias de torradas, a menos que falhe... e isso é só para aguentar até ao almoço.
Dişsiz bile Beardsley'lerin kahvaltısında 2 kilo domuz 7 litre yulaf ezmesi üç düzine yumurta ve, yakmadığım taktirde, 40 dilim kızarmış ekmek vardı. Bu sadece öğle yemeğine kadar bastırıyordu.
- Eu sou Phillipp Beardsley.
- Adım Phillip Beardsley.
- Eu sou Phillip Beardsley.
- Adım Phillip Beardsley.
- Beardsley!
- Beardsley. - Hayır canım, North.
North...
Beardsley!
- Beardsley! Beardsley...
Beardsley!
Então meu nome é Phillip Beardsley.
- O zaman adım Phillip Beardsley.
Irmã, não podia chamá-lo... Não podia chamá-lo Phillip Beardsley?
Hemşire, ona "Phillip Beardsley" deseniz olmaz mı?
Assim agradecer-lhe-ia se o deixasse assinar "Beardsley".
İzin verin Phillip "Beardsley" adını kullansın.
É mais importante que emocionalmente seja "Beardsley".
Fakat duygusal olarak Beardsley olması daha önemli.
- Beardsley!
- Beardsley.
- Beardsley!
Beardsley! Beardsley!
Beardsley...
Beardsley!
Olá, Sr. Beardsley, embrulho ou come aqui?
Paket mi yapayım burada mı yiyeceksiniz?
Dave, Jack, é uma emergência, os Beardsley estão aqui.
Dave, Jack, acil durum. Beardsley'ler burada. Kutu gerek.
Perdido numa selva cheia de Beardsley?
- Beardsley ormanında kaybolduğumuza?
Eu gosto de ser Beardsley.
- "Beardsley" hoşuma gidiyor.
Vamos ver, aqui diz "Phillip Norte Beardsley." O que soluciona o problema.
"Phillip North Beardsley" yazıyor. - Böylece mesele halloldu.
Minha querida Sra Beardsley, a razão em estar no meu escritório no dia de Natal... é porque quis ver o resultado do laboratório pessoalmente.
Sevgili Bayan Beardsley, Noel günü muayenehanemde olmamın nedeni laboratuar raporunu bizzat görmek istemem.
Nome. Michael Francis Beardsley.
- Michael Francis Beardsley.
Não vai ter que se preocupar se é um Beardsley ou um North.
Beardsley'miş ya da North'muş diye kaygılanması gerekmeyecek.
O requerente Francis Louis Beardsley, um passo adiante.
Dilekçe sahibi Francis Louis Beardsley, öne çıkın lütfen.
Gerald Joseph Beardsley. e Theresa Rose Beardsley.
Gerald Joseph Beardsley ve Teresa Rose Beardsley.
Helen North Beardlsey.
Helen North Beardsley.
Michael Francis Beardsley... Charles William Beardsley... e o resto dos Beardsley.
Michael Francis Beardsley Charles William Beardsley ve saire ve saire Beardsley.
Michael Francis Beardsley.
- Michael Francis Beardsley, siz...
E se está interessado na democracia... Helen North foi unanimente escolhida como nossa mãe.
Demokrasi ilginizi çekiyorsa, Helen North Beardsley oy birliğiyle ömür boyu annemiz olarak seçildi.
Que espécie é essa, Mr Beardsley?
Ne tipiymiş o, bay Beardsley?
- North!
- Beardsley!
- Puro pânico.
Merhaba Bay Beardsley.
Querido, é sempre o mesmo.
Başçavuş Frank Beardsley ABD Deniz Kuvvetleri
Colleen Marie Beardsley... Jeanette Dean Beardsley... Nicholas Richard Beardsley...
Şu andan itibaren isimleri, Colleen Marie Beardsley Janette Dean Beardsley Nicholas Richard Beardsley Thomas Roderick Beardsley Jean Louise Beardsley Phillip Anthony Beardsley...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]