Translate.vc / Português → Turco / Beatrice
Beatrice tradutor Turco
768 parallel translation
Como está a assessora dos apaixonados?
Beatrice, "Gönül Postası" nasıl?
A minha irmã Beatrice e o marido Giles Lacy convidaram-se para o almoço.
Kız kardeşim Beatrice ile kocası Giles Lacy kendilerini öğle yemeğine davet ettirdiler.
Muito obrigada, Beatrice.
Ah, teşekkür ederim, Beatrice. Çok teşekkür ederim.
- Adeus, Beatrice, querida.
- Güle güle, Beatrice, sevgilim.
- Que achou de Beatrice?
- Beatrice'i nasıl buldun?
Terá sido Beatrice?
Yoksa Beatrice'le mi görüştün?
Por favor não entre, Beatrice.
Ah, lütfen içeri girme, Beatrice.
Jóias são ideais para Beatrice.
Beatrice takı takmasını sever.
Esta é Beatrice, ao lado dela.
Yanındaki Beatrice.
Chame a Beatrice.
Beatrice'i çağır.
Beatrice, há um telegrama importante para descodificar.
Beatrice, deşifre edilecek önemli bir telgraf var.
- Sou Beatrice Rheiner.
- Ben Beatrice Rheiner.
- Oh, Beatrice, foi magnífica!
- Beatrice, muhteşemdin.
- Beatrice, tenho uma ideia.
- Beatrice, bir fikrim var.
Sim, podia limpar o sebo ao Kornblow no teu quarto, Beatrice.
Evet, Kornblow'u senin odanda temizlerim, Beatrice.
Beatrice!
Beatrice!
Fala a Beatrice Rheiner.
Ben Beatrice Rheiner.
- Já disse à Beatrice?
- Beatrice'e söyledin mi?
Fala Beatrice Rheiner.
Ben Beatrice Rheiner.
Mas a senhora é italiana!
Ama Beatrice! Öyle, öyle.
A Beatrice Severn?
Beatrice Severn mı?
Beat, como lhe parece isto?
Beatrice, nasıl oldu?
É uma confissão, Beatrice.
İtirafta bulunuyorum Beatrice.
A Beatrice ajudou-me com a maquilhagem.
Beatrice makyaj yapmama yardım etti.
Estás pronta, Beatrice?
Hazır mısın Beatrice?
Gostaria que a Beatrice e o Rudy tivessem podido ficar.
Beatrice ve Rudy keşke kalabilseydi.
Chamava-se Beatriz.
Adı Beatrice'di.
Beatriz?
Beatrice?
- A Beatrice?
- Beatrice mi?
Vai buscar a Beatrice, monta na égua e vai contar-lhes o que está a acontecer.
Beatrice'i alıp oraya atla git ve onlara neler olduğunu anlat.
Viva, Beatrice.
Selam, Beatrice.
Vem cá, Beatrice.
Şimdi, gel bakalım, Beatrice.
Ena, pronto.
Vo, vo. Buraya, Beatrice. Vo, güzelim.
Vem cá, Beatrice.
Gel buraya, Beatrice.
Vamos, tem calma, Beatrice.
Şimdi, ağır ol, Beatrice.
Beatrice.
Ah, Beatrice.
Beatrice.
Beatrice.
- Irmã Beatrice.
- Rahibe Beatrice.
- era Beatrice Webb.
-... Beatrice Webb'ti.
- Beatrice, quero um chá.
- Beatrice, ben çay alayım.
Não tenho tempo para isso.
Beatrice, buna vaktim yok.
"Lady Runcorn nascida Beatrice Palmerstone."
"Leydi Runcorn vaftiz ismi Beatrice Palmerstone."
Se o nome dela era Beatrice Palmerstone, a cigarreira podia ser dela.
Bir zamanlar ismi Beatrice Palmerstone olduğuna göre sigara tabakası onun olabilir.
A cigarreira pertencia a Lady Runcorn, ou Beatrice Palmerston, como se chamava.
Sigara tabakası Leydi Runcorn'undu veya bir zamanlardaki ismiyle Beatrice Palmerstone.
Já lhe disse que Lady Beatrice está indisposta e não quer ser incomodada.
Size söyledim Lady Beatrice rahatsız ve rahatsız edilmek istemiyor.
Vai levar-me até Lady Beatrice, ou terei de usar a forca?
Lady Beatrice ile konuşmama izin verecekmisiniz yoksa güç mü kullanayım.
Talvez Lady Beatrice esteja disposta a ser mais razoável!
Belki Lady Beatrice konuyu dinlemek için daha hazırdır.
Mas certamente será do interesse de Lady Beatrice!
Lady Beatrice için tam anlamıyla sıkıntı yaratacak.
Mas Beatrice! Sim, sim.
Bütün işleri kendim yapıyorum.
- Beatrice.
- Beatrice.
- Não levas a Béatrice?
Niye? Sen Béatrice'i getirmiyor musun?