English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Beep

Beep tradutor Turco

118 parallel translation
Beep, beep!
Beep, beep!
Beep-beeps.
Beep-beeps.
Beep-beep, beep-beep!
Beep-beep, beep-beep!
0 meu'beeper'fará'beep'ao teu'beeper'.
İlk çalınca kimin olduğunu görürüz.
E o meu'beeper'responderá'beep'ao teu'beeper'.
Sonra değişiriz gerekirse.
4-7-2-2-1-1-2, BEEP 12.
Anestezi uzmanı Isadore Tourick'i arasınlar, 472-2112, çağrı 12.
Preparar o O.R.6, contactarem o anestesiologista Isadore Tourick, 4-7-2-2-1-1-2, BEEP 12.
Ameliyathane hazırlansın, narkozcu Isadore Tourick, 472-2112, çağrı 12.
Não posso atender o telefone, mas depois de ouvir o beep, conte-me tudo.
Merhaba, şu anda telefona cevap veremiyorum. Ama sinyal sesinden sonra bana her şeyi anlatabilirsin.
Eu não te mereço tanto como um homem com uma carteira recheada... e um cartão de crédito que não faça aquele horrível beep.
Seni cüzdanı kabarık birinin hakettiği kadar haketmiyorum... ve ya kredi kartından o iğrenç bipleme çıkmayan biri kadar.
Beep! Certo.
Pekala.
Beep, beep, Richie!
Bip bip Richie!
Beep, beep, Richie.
Bip bip Richie.
Beep, beep, Richie!
Bip bir Richie!
Beep, beep, Richie.
Bip bip Richie. Bip bip.
Depois o meu beep tocou - uma paciente no 10 ° mês.
Sonra alarmım sustu. 10. ayına gelmiş bir hasta.
- Beep beep, deixem passar.
- Bip bip, geliyor.
Acabei de receber um beep.
Çağrı cihazım öttü.
T.k., acho que vou telefonar à Chickie e digo-lhe que preciso do número do beep. Porque não te vejo há cerca de 8 horas, desde que te vi com a outra rapariga.
Numarayı söylemezsen sevgilin aradığında diğer kızın yanında olduğunu söyleyeceğim.
- Mas por acaso respondi o meu beep?
- Ama cevap vermedim.
Aqui estão os horários das crianças e o meu beep, em caso de emergência.
Ders programları, acil durum için numaram.
A Lorna enviou-me um beep!
Lorna beni çağırıyor.
Beep-beep-beep.
Bip - bip - bip.
Beep-beep-beep?
Bip - bip - bip?
Depois do sinal.
Beep sesi geliyor'.
Se voltas a ligar-me para o beep, arrependes-te.
Bir daha mesaj yollarsan, pişman olursun.
Beep!
- Biiip!
Felizmente tinha o do teu beep.
Şansımıza çağrı numarandan ulaştık.
- Toot toot, beep beep.
- Nedense şaşırmadım!
Aqui fala Tarek Fahd, deixe a sua mensagem depois do beep.
Ben Tarek Fahd, Lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakınız...
Por favor deixe mensagem após o beep.
Bip sesinden sonra mesajınızı bırakın.
Quando ouvir o beep, serão 12h29m e 30 segundos.
Sinyali duyduğunuzda, saat 00 : 29'u 30 saniye geçiyor olacak.
Quando ouvir o beep, serão...
Sinyali duyduğunuzda, saat...
Quando ouvir o beep...
Sinyali duyduğunuzda, saat...
Ao ouvir o beep deixe mensagem.
Sinyal sesinden sonra mesaj bırakın.
Beep!
Beep!
- Beep, beep!
- Beep, beep!
É do estilo, "Beep, beep"... back up your truck, man, you know what I'm saying?
- Bu önemli biri. - Büyük oynar.
Deixe sua mensagem após o beep.
Sinyalden sonra mesajınızı bırakın.
Deixe sua mensagem após beep.
Sinyalden sonra mesajınızı bırakın.
Estou sem pulsação.
Ölüyorum. Beep!
- Eu mandei-te um beep.
- Sana mesaj bıraktım.
É a fã número um E diz que Fat Joe bate qualquer um
Ve şunu yap'beep piep diep'. # Joe burda adamım!
Talvez possam colocar um "beep" na parte dos "cabrões".
Belki sen halledersin
Espera pelo sinal. Diz-me algo que eu não saiba.
Beep sesini bekleyin ve bişeyler söyle, bilmiyorum.
Deixa mensagem depois do beep.
Bip sesini duyduğunuzda mesajınızı bırakın.
Beep!
Bip...
Beep!
Bip!
Beep, beep!
Bip bip!
Beep-beep.
Bip-bip.
Olá, jovem senhor.
- Beep-beep! - Oh- - Oh.
Vê ali o meu beep.
Şuna bakar mısın.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]