Translate.vc / Português → Turco / Being
Being tradutor Turco
100 parallel translation
Um revólver como qualquer fonte de poder é uma força para o bem ou mal, não sendo nem uma nem outra Mas dependendo de quem as possuir.
"A gun, like any other source of power is a force for either good or evil, being neither in itself but dependent upon those who possess it." / i
Depois sonhei que estava num enorme cinema, onde um dos meus filmes estava a ser exibido.
Ve sonra rüya gördüm Büyük bir tiyatroda idim where one of my motion pictures was being shown,
E aprecio imenso estares por perto
And l do appreciate you being'round
- Bem, deveria ser. No mapa diz que é aqui.
- lt's on the map as being here.
Façam qualquer coisa! O verdadeiro Dr. Bergstrom está a ser detido contra a sua vontade.
Gerçek Dr. Bergstrom is being held against his will.
Quanto mais perto estamos de Mithra... mais pessoal pensa em redefinir-se.
The closer we get to Mithra... the more everyone gets to thinking about being redesigned.
É como uma cicatriz, Sonny, o facto de estar ligado àquelas pessoas.
It's like a scar, Sonny, being related to those people.
É isso que significa ser um homem?
Is that what being a man is?
É isso que é ser um homem.
That's what being a man is all about.
Aquele exemplar de "Being and Nothingness" de Jean Paul...
"Varoluş ve Hiçlik" kitabı geldi mi? Yazarı Jean Paul...
O que é diferente de ser culpado.
Ben they usually did it... which is different than being guilty as charged.
- Já chega. Porque está tão relutante?
Why are you being so reluctant?
Super ser humano - Tudo bem, pai?
# Super-human being # # iyi misin, baba?
Sou um sonho adolescente
# I'm a teen dream # Super-human being
" Wisdom, which means wise words being spoken
Pekala. Bilgelik, yani konuşulan akıllıca sözler demek
Os corpos estão a ser lavados com algum tipo de fluído.
Bedenleri bir tür sıvı tarafından boşaltılıyor. Their bodies are being flushed out
Ainda assim, gostei que tenhas sido honesta.
If anything, I appreciate your being honest.
# Being a pair makes you twice as tall
Çift olmak hayat katar size.
Eu e a Molly Sugden somos amigos de longa data. Anos antes do "Are You Being Served?" - Liz!
Ben ve Molly Sugden "Are You Being Served?" den yıllar öncesinden beri arkadaşız.
Aquela mulher do "Are you Being Served?"
Pardon "Are You Being Served?" deki kadından mı bahsediyorsunuz? . Um...
60 para nós e 40 para vós, pois a Maggie é a atracção.
We'll take 60, and you'll take 40, being as that Maggie's the draw.
Sim? É como em Being There.
- Bir Yerde filmi gibi.
É difícil ser judeu.
Being Jewish çok zor - Hiçbir fikrin yok
I'm so used to having my own identity, you know, and being super independent, and now it's not just a "me," it's a "we," and I'm kind of freaking out on that, and I'm taking it out on him and I can't do that.
Çok kendi kimliğini alışkın değilim, biliyorsun, ve süper bağımsız olmak, ve şimdi sadece olmayan bir "ben" bir "biz" ve ben bir bu konuda kafayı tür, ve ben ona dışarı alıyorum ve ben bunu yapamam.
Hey, Paige, I love being married to you, okay?
Hey, Paige, seninle evli seviyorum, tamam mı?
And I love being married to you too. That's the problem.
Ve seni evli olmayı seviyorum çok sorundur
Are you scared about being here?
Burada olmanın Korkuyor musun?
And I'm sick of being used.
Ve kullanılan bıktım.
É o "Being There" com o "Lawrence da Arábia".
Being There ile Arabistanlı Lawrence karışımı bir şey.
There's no way an outsider stalker stalked these girls without being noticed.
Fark edilemeden bu kızları birinin gözetlemiş olması mümkün değil.
"Nós" significa "eu".
"we" being me.
Acho que estamos a ser vigiados. Vou ver. Câmbio.
I think we're being countered.
Ele está em perigo de ficar encalhado na água fria, e, se não agir rápidamente, ele poderá ficar perdido no mar.
He's in danger of being stranded in the frigid water, and, if he doesn't act fast, he could be lost at sea.
Os seus nomes estão a ser contidos até notificação das famílias.
Their names are being with held pending notification of their family.
Peter Sellers, " Bem-vindo Mr.
Peter Sellers, Being There.
Você está a ser cruel. You're being cruel. Inutilmente.
Birden bire acımasız olmaya başladın.
Não sou mais que a mãe, a última a saber.
Being Erica'nın önceki bölümlerinde... - Annesiyim ve son öğrenen hep benim.
Legendas : SUBTITULOS.ES E Comunidade Being Erica |
Çeviri : ozz
Quer dizer que não estás a ser um perseguidor sinistro?
You mean you're not being a creepy stalker?
I'm being...
* Ben... *
E, tenho que dizer, estou tão animada por vocês fazerem - A Importância de Ser Sério.
"The Importance of Being Earnest." oyununu sahnelediğiniz için çok heyecanlıyım.
Meu Deus, A Importância de Ser Sério?
Aman Tanrım, The Importance of Being Earnest?
Só estou a ser paranoica.
You're right. I'm... I'm just being paranoid.
"Já Lá estive", por Hal Ashby.
Hal Ashby'den "Being There".
Agora parece engraçado, tu estares tão crescida, mas aqui.
Komik görünüyor Şimdi, you being So grown up ve tüm, ama burada.
Anteriormente em "Ser Humano"
Being Human'da daha önce...
Não devias correr para o bosque sempre que te transformas.
Being Human'da daha önce... Her dönüştüğünde ormana kaçmak zorunda kalmamalısın.
Anteriormente em Ser Humano...
Being Human'da daha önce...
The Unbearable Lightness of Being.
"Var olmanın Dayanılmaz Hafifliği"
Ainda assim, nenhum olho humano... está no indivíduo.
Still, no human eye is on the human being.
- Agora. 3ª Temporada - Episódio 13 - = It's not easy being Green = -
- Hemen. çeviren : chineserose