Translate.vc / Português → Turco / Beste
Beste tradutor Turco
781 parallel translation
Quero escrever poesia, quero compor!
Şiir yazmak istiyorum. Beste yapmak istiyorum.
Vai compor novamente esta noite, senhor?
Bu gece de mi beste yapacaksınız efendim?
Notava-se quando não comia para comprar pauta.
Bazı günler yemek yerine beste kağıdı alırdı. Gözlerinden okurdum.
Ela trabalhava na Sardou, a papelaria onde comprava papel pautado.
Benim beste kağıdı aldığım Sardou Kırtasiyesinde çalışan genç bir kızdı.
Mas, eu queria terminar as tuas canções...
Ben beste yapacaktım...
Para que tu também componhas.
Orada da beste yapabilmen için.
Eu fiquei lá e compus.
Evde kaldım ve beste yaptım.
Estavas tão falido que fazias versos em troca de whisky.
Parasız kalınca içki için beste yapmaya başladım.
A Delphine dança, a Solange solfeja, ou compõe e também sabe dançar.
- Delphine dansçıdır. Solange ise müzisyen. Beste yapıyor.
Não consigo escrever uma nota.
Beste yapamaz hale getirir.
Dissemos ao Sr. Tyler que ele podia revê-las às 17 : 00.
Bay Tyler'a, beşte düzeltmelere başlayabileceğini söyledik.
Você pode chegar às 5 : 00h.
Saat beşte gelebilirsin.
Cinco horas em ponto!
Saat tam beşte.
Componho um pouco e não tenho ninguém que me diga que o resultado não é brilhante.
Biraz beste yapıyorum.
Vejo-te às 5h.
Beşte görüşürüz.
Partiremos ás 5 h da manhâ para escapar ao calor. Toma...
Sıcaktan kaçınmak için yarın sabah beşte yola çıkacağız.
Native Boy, três quintos de quilómetro, 34 segundos e dois quintos.
Yerli oğlan, sekizde üç km, 34 ve beşte iki saniye. Bir dakika.
Dentro de 5 minutos a Tia Sofia espera-nos para o chá. E que vestido ê que eu vou usar?
Saat beşte Sofia teyzenize çaya gitmeliyiz.
Tomamos café e conversamos, todas as manhãs, às 5 : 00.
Biz her sabah saat beşte kahvemizi içip sohbetimizi ederiz.
Mozart compunha aos 8.
Mozart, 13 yaşında beste yapıyordu.
Volta às cinco.
Beşte gel.
Vou me encontrar com Florence às 5 horas.
Florence ile beşte buluşuyoruz! O burada değil Flo.
Ele disse às cinco.
Saat beşte demişti.
Você tem cinco chances em seis.
Senin ise beşte bir şansın var.
Você tem cinco chances em seis.
Beşte bir şansın var.
- Por volta das cinco.
- Beşte gelebilirsin.
iAs cabeças de dois trabalhadores polacos... encolhidas a um quinto de seu tamanho normal.
İki Polonyalı işçi kafatası....... normal boyutlarının beşte biri kadar küçülmüş.
A 1ª é que fico com um quinto da manada.
Önce sürünün beşte birini istiyorum.
É que parte do meu acordo com o Breckenridge é que eu fico com um quinto da manada.
Biliyorsun, Breckenridge ile anlaşmamıza göre sürünün beşte biri benim.
Um quinto?
beşte biri mi?
Vá lá, meu quinto. Aí!
Benim beşte bire bir bakalım.
Protegia a minha parte da manada.
Sürünün benim olan beşte birini korudum.
Um quinto da manada!
Sürünün beşte birini!
A parte do O'Malley.
O'Malley'nin beşte birini.
O chá é servido às cinco.
Çay servisi beşte.
- O Taubman quer ver-me às cinco.
- Hayatım, ben arayamam. Taubman saat beşte beni bekliyor.
Era na última quinta-feira, 5 : 00. Nos Jardins do Champs Elyseés.
Geçen Perşembe saat beşte Champs-Élysées'de Jardins'teydi.
5 : 00, quinta-feira, os jardins.
Perşembe günü saat beşte, Bahçelerde.
1 / 4 pra cada carro... A contar com o camião, ou 1 / 5 pra cada um.
Her araç için sekizde bir hisse mi yoksa erkeklere beşte bir hisse mi?
E um quinto da receita líquida, $ 3.300.
Fişlerin beşte biri, 3300.
Um quinto da receita líquida, $ 3.300.
Fişlerin beşte biri, 3300.
O meu filho morreu às cinco horas.
Oğlum saat beşte öldü.
Às 17 : 00, tenho que ir embora.
Beşte gitmem gerek.
Às 17 : 00, está livre, prometo-lhe.
Beşte gitmekte serbestsin. Söz veriyorum.
Sai às 17 : 00, esteja descansada.
Beşte gideceksin. Merak etme.
- No trem de carga.
- Saat beşte, yük treniyle.
- Amanã, às cinco.
- Sabah beşte, yarın işbaşı.
- Às cinco.
- Beşte.
Aos cinco, será "adeus".
Beşte, sana güle güle.
Perdi a batalha às cinco horas, mas voltei a ganhá-la às sete!
Saat beşte savaşı kaybettim, ama yedide tekrar kazandım!
Às 5 A. M. haverá 30 segundos de ingravidez.
Sabah beşte 30 saniyeliğine yerçekimsiz ortam oluşacak.