English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Bigelow

Bigelow tradutor Turco

83 parallel translation
Prometemos aos Bigelows, lembras-te?
Bigelow'lara söz vermiştik, unuttun mu?
Surripiou umas potentes lentes boches e um espelho de aumento e pediu ao Ronnie Bigelow da Caserna Dois que montasse tudo por meio quilo de café.
Güçlü Alman objektifleriyle büyüteçli aynaları bir yerlerden buldu ve ikinci koğuştan Ronnie Bigelow'u getirip, aleti yapmasını sağladı. Bir kilo kahve karşılığında.
Bigelow às 10 : 30 é o primeiro amanhã.
Yarın ilk randevunuz saat 10.30'da Bigelow'la.
Vou ver se me safo com o Bigelow.
Bari Bigelow'un yerine bir gideyim, belki birilerini bulurum.
O Henry tem 60 anos, Wil.
Henry Bigelow 60 yaşında Wil.
Chegou Mr.
- Bay Bigelow burada efendim.
- Como correu, Mr.
Nasıl gitti, Bay Bigelow?
Bigelow?
- İyi, teşekkür ederim.
Deixo a linha nocturna ligada?
Sizin için bir gece hattı açık bırakayım mı, Bay Bigelow?
"Dan Bigelow." Não. Deve ser um civil.
"Dan Bigelow." Hayır, bir sivil olmalı.
Apanhou-os. Ao Bigelow e ao Wilson.
Bigelow ve Wilson'u öldürdü.
Não gastamos esse fuel todo nem em dois anos.
Bu kadar yakıtı iki yılda harcamıyoruz Bigelow.
- Foleiro. Anda lá, Bigelow, dá-nos um nome melhor.
Hayır, bu da kötü, hadi Bigelow, bize daha iyi bir isim ver.
Sr. Bigelow, FBI.
Bay Bigelow, FBl.
Mas o dono do circo aéreo, Otis Bigelow promete que o seu homem-pássaro vai voltar.
Ama hava sirkinin sahibi Otis Bigelow kuş adamının döneceğine söz verdi.
É o Bigelow.
Sorun Bigelow.
Jenny, o Bigelow foi assassinado.
Hayır, kıskanmıyorum. Dinle, Jenny, Bigelow öldürüldü.
Quem anda à procura dele assassinou o Bigelow para chegar até mim.
Onu arayan insanlar bana ulaşmak için Bigelow'u öldürdüler.
Vai pela Bigelow.
Bigelow'a çık.
- Gostou do Billy Bigelow?
- Billy Bigelow'u beğendin mi?
- O Capitão Bigelow está lá dentro?
Bekleniyorduk, memur bey. Yüzbaşı Bigelow içeride mi?
- Capitão Bigelow, Polícia Estatal.
Ben Yüzbaşı Bigelow, Missouri Eyalet Polisi.
- Bigelow.
- Bigelow.
Bigelow?
Bigelow?
Isabel Bigelow.
Isabel Bigelow.
Então, Isabel Bigelow, tens um emprego?
Isabel Bigelow, işin var mı?
- Isabel Bigelow.
- Isabel Bigelow.
Nigel Bigelow.
Nigel Bigelow.
Senhoras e Senhores da imprensa quero que conheçam a talentosa e deliciosa Sra. Isabel Bigelow.
Sayın basın mensupları tanıştırayım, yetenekli ve güzel Bayan Isabel Bigelow.
O nome dela é Isabel Bigelow e ela é um charme, não acham?
Adı Isabel Bigelow ve çok büyüleyici, değil mi?
Eu sou Nigel Bigelow, o pai da Isabel.
Adım Nigel Bigelow, Isabel'in babasıyım.
E eu sou Nigel Bigelow.
Adım Nigel Bigelow.
Eu sou Isabel Bigelow, uma feiticeira.
Ben, Isabel Bigelow, cadıyım.
Isso é uma má ideia. E eu começo a arrepender-me de ter ficado acordado até tarde para ver o Deuce Bigelow : Um Gigolo na Europa, ontem à noite.
Bu kötü bir fikir, ve dün gece Deuce Bigelow :
Monty Bigelow, Matt Stickney, e Darryl Moss.
Monty Bigelow Matt Stickney ve Darrel Moss.
Joseph Bigelow.
Joseph Bigelow.
O Joseph Bigelow foi encontrado num beco na esquina da Charleston com a Avert.
Joseph Bigelow, Charleston ve Avert'in hemen dışında, bir sokakta bulunmuş.
Joseph Bigelow.
Joseph Bigelow...
Lembrei-me de onde é que conheço o Bigelow.
Şu Bigelow denen elemanı nereden hatırladığımı buldum.
O Joey... "Joe Joe" Bigelow estava lá sempre.
Joey- - "Joe Joe" Bigelow hep oradaydı.
Quem quer que tenha mutilado o Sr. Bigelow.
Bay Bigelow'a operasyon yapan her kimse.
Joseph Bigelow. Há cerca de dois meses, foi encontrado com os seus intestinos atados num nó.
Joseph Bigelow, iki ay kadar önce bağırsakları düğmüklenmiş olarak bulunmuştu.
Joseph Bigelow, pianista de lounge, sem abrigo.
Joseph Bigelow. Piyanist, evsiz.
Com o Joey Bigelow, o Jekyll tirou o laço do homem e deu-lhe outro laço, por assim dizer, dentro do seu corpo.
Joey Bigelow vak'asında Jekyll adamın papyonunu alıp başka bir papyon bırakmıştı, tam olarak da cesedin içine.
Há quatro meses, o nosso Dr. Jekyll fez um laço com os intestinos do Joey Bigelow.
Dört ay önce, Dr. Jekyll Joey Bigelow'un bağırsaklarından bir papyon yapmıştı.
É só a uns quarteirões de distância de onde o Joey Bigelow foi encontrado.
Burası, Joey Bigelow'un cesedinin bulunduğu yere birkaç sokak mesafede.
E o Joey Bigelow e o Bernard Higgins?
Peki Joey Bigelow ve Bernard Higgins için ne diyeceksin?
O Joey Bigelow recebeu um intestino atado em forma de laço, e o Jekyll ficou com o seu laço.
Joey Bigelow'un papyon gibi düğümlenmiş bağırsakları vardı ve Jekyll adamın papyonunu almıştı.
A pessoa com quem precisam de falar é o Russell Bigelow.
Konuşmanız gereken kişi, Russell Bigelow.
Bigelow.
Peki.
Estou 2 minutos atrasado.
Teşekkürler Bigelow, iki dakika geç kaldım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]