Translate.vc / Português → Turco / Birdy
Birdy tradutor Turco
105 parallel translation
"Passarinho"!
Birdy!
Porra ; "Passarinho".
Ah, Birdy.
"Passarinho", onde estás?
Birdy, nerdesin?
Meu Deus, "Passarinho"!
Birdy!
Não! "Passarinho"!
Hayır, Birdy!
"Passarinho", estás bem?
Birdy, iyi misin?
"Passarinho", sentes-te bem?
Birdy, iyi misin?
Foi como... Estás muito pálido, "Passarinho".
Sanki rengin gitmiş, Birdy.
Viva, "Passarinho".
Hey, Birdy.
Vá lá, "Passarinho".
Yapma, Birdy.
Meu Deus, "Passarinho"... Que se passou contigo?
Birdy, sana ne oldu böyle?
Dez Mississippis, "Passarinho"!
On Mississippi, Birdy!
Quinze Mississippis, "Passarinho"!
Onbeş Mississippi oldu, Birdy!
Não faças nenhuma asneira, "Passarinho".
Sakın aptalca birşey yapma, Birdy.
Muito bem, "Passarinho". Obrigado.
Çok iyiyim, Birdy, teşekkür ederim.
Vá lá, "Passarinho"!
Hadi, Birdy!
Vá, "Passarinho", come.
Haydi, Birdy, ye.
Foge, "Passarinho"!
Koş, Birdy!
Muito bem, "Passarinho".
Pekala, Birdy.
Sempre foste difícil de atingir, "Passarinho".
Seni incitmek hep zordu Birdy.
Tens de voltar, "Passarinho".
Geri gelmelisin, Birdy.
Meu Deus, "Passarinho"!
Tanrım, Birdy!
Tenho medo, "Passarinho".
Korkuyorum, Birdy.
"Passarinho", onde estás tu?
Hey, Birdy, neredesin?
Eles têm o melhor de nós, "Passarinho".
Posamızı çıkardılar, Birdy.
Minha Nossa! "Passarinho", fala!
İsa, Meryem, Yusuf! Birdy, konuş!
"Passarinho", não!
Birdy, yapma!
Olá, Birdy.
Merhaba Birdy.
- Birdie, tens aspirinas?
Birdy, aspirinin var mı?
Birdy, fecha a porta, eu estou todo nu.
Lanet olsun Birdy, kapıyı kapat.
Obrigado, Birdy.
Sağol Birdy.
Quando a Sharon olha para ele e vê que ele está a pensar nela, a Sharon perde mais um quilo.
Sharon Birdy'yi her gördüğünde Darian'ı düşündüğünü düşünüyor. Yani artı k kendisi de hep Darian'ı düşünür oldu.
- Birdy, não comeces com merdas.
Saçmalığına ihtiyacım yok.
Já não estamos no liceu, Birdy, a lenda morreu.
Artı k lisede falan değiliz.
Onde é que está a Birdie?
Birdy nerde?
Mas todos me chamam Birdy.
Herkes beni Birdy diye çağırır.
Talvez algo como eu tinha encontrado ao ouvir a Birdy tocar.
Benim Birdy'nin çalışını dinlerken bulduğuma benzer bir şeyler.
- Olá, Birdy.
- Selam, Birdy.
A Birdy está lá em cima.
Birdy üst katta.
Olá, Birdy.
Merhaba, Birdy.
Birdy, andei a pensar muito.
Birdy, son zamanlarda çok şey düşündüm.
- Birdy, não faças isso!
- Birdy, bunu yapamayız.
- Por amor de Deus, Birdy!
- Doğru olmaz, Birdy!
Birdy.
Birdy.
Anima-te, Birdy. talvez o pai natal te traga uma.
Moralini bozma, Birdy. Belki Santa yılbaşı hediyesi olarak sana bir tane getirir.
Agora quero saber porque a Birdy não estava.
Şimdi, Birdy'nin niçin zehirlenmediğini bilmek istiyorum.
Birdy, vem cá. Over.
Birdy, içeri gel. tamam.
Birdy, o que raios estás a fazer? Over.
Birdy, ne halt ediyorsun orada?
Birdy, preciso que respondas imediatamente a uma situação... no lado oeste do edifício... O que achas?
Birdy, binanın batı yakasındaki duruma, derhal müdahale etmeni istiyorum...
- Birdy.
- Birdy.
- Birdy!
- Birdy?