Translate.vc / Português → Turco / Birthday
Birthday tradutor Turco
40 parallel translation
Não é "Parabéns a você"... não é "Motley Crue".
"Happy Birthday" değildi. "Motley Crue" değildi. Daha doğmamışlardı.
- Happy birthday, sir.
Mutlu yıllar efendim. Üfle...
Folks, I want to welcome you to my Great-Uncle Joe's 50th birthday party.
Millet, büyük amcam Joe'nun 50. doğum günü partisine hoş geldiniz.
* "Happy Birthday..." * * "... to You... " *
Mutlu yıllar size.
* "Happy Birthday..." * * "... Mr.
Mutlu yıllar, Bay Başkan.
Sabes que mais? Ainda bem que me rejeitaste há 10 anos, quando fiz teste para o papel de Eddie Solomon, o palhaço pedófilo no "Birthday Boy".
İyi ki 10 yıl önceki rolü vermemişsin, hani Doğumgünü Çocuğu'ndaki Eddie Solomon rolü için seçmelere katılmıştım ya.
# Parabéns a você!
# Happy birthday to you!
# Nesta data querida!
# Happy birthday to you!
# Muitas felicidades...
# Happy birthday, dear Emira
# Muitos anos de vida!
# Happy birthday to you!
The Ring 0 "Birthday"
Ringu 0 "DOĞUMGÜNÜ"
The One With Phoebe's Birthday Dinner
The One With Phoebe's Birthday Dinner
Happy Birthday, dos Beatles.
Beatles'dan "Happy Birthday".
- Feliz aniversário.
- Happy birthday.
A canção mais alegre seria o Parabéns a Você.
Neyse en neşeli şarkım "Happy Birthday dir."
Feliz aniversário, meu rapaz.
Happy birthday, little baby.
- Aniversário.
Birthday!
Happy Birthday, minha irmã!
Doğum günün kutlu olsun abla.
Happy Birthday, you bitch
* Mutlu yıllar, sürtük *
The Vampire Diaries S03E01 "The Birthday"
Çeviri : Risendark twitter / Risendark
Happy birthday to you... happy birthday to you... happy birthday
Mutlu yıllar sana... Mutlu yıllar sana... Mutlu yıllar
President, happy birthday to you
Sayın Başkan, Mutlu yıllar sana.
♪ your birthday almost came and went ♪ ♪ no wonder you were malcontent ♪
* Doğum günün geldi ve geçti, hoşnut olmaman çok doğal tabii ki *
♪ and so tonight to right the wrong ♪ ♪ I've written you a birthday song ♪
* Düzeltmek için bütün hataları, bir doğum günü şarkısı yazdım sana *
Tem gosto de aniversário.
Oh, that tastes like a birthday.
- New Birthday -... InSUBs... "RAY DONOVAN" - S01E07
Ray Donovan - 1x07
Podes prová-lo cantando os parabéns.
"Happy Birthday" söyleymeni istiyorum.
Mas ele era fantástico a tocar baixo, aquele sujeito, e era realmente o coração e a alma dos "The Birthday Party".
Müthiş bir basçıydı ve Birthday Party'nin varı yoğuydu.
Sim, isso diz muito sobre o tipo de espectáculos que estávamos a fazer com os "The Birthday Party", nessa fase.
Evet, bu, Birthday Party ile çıktığımız konserler hakkında çok şey anlatıyor.
Pareceu-nos, no final dos "The Birthday Party", muito pouco tínhamos a ver com música, e apenas as pessoas que vinham era para ver o que iria acontecer naquele espectáculo particular e... estávamos a obter algum tipo de alegria,
Birthday Party'nin sonlarına doğru artık olayın müzikle pek alakası kalmadığını insanların konserde ne olacak diye gelmeye başladığını hissediyorduk.
Escreveu a "Birthday Song".
Evet, "Birthday Song" şarkısı var.
Eu escrevi mesmo a canção "Lisa, É o Teu Aniversário".
"Lisa, It's Your Birthday" şarkısını ben yazmıştım.
Acho que não posso ir a casa para os anos da minha tia.
So I don't think I can afford to go home for my aunt's birthday.
- Happy Birthday Lee Harvey Oswald -
Çeviri : Ozzie | İyi seyirler.
# # Juntos, formamos um chi, wootchi, ootchi, kootchi par.
# # Happy birthday to me
Ele não precisa da bênção da mãe.
The least you could do is find the birthday girl's missing kid.
Consegui mesmo. não consigo fazer nada sem ti não consigo fazer nada sem ti deixas-me louca mas eu amo-te fazes-me preguiçosa mas eu amo-te quero odiar-te mas depois beijo-te quero matar-te mas depois sentia saudades deixas-me louca mas eu amo-te
Nurse Jackie S05E01 "Happy Fucking Birthday" Çeviren : murettin - İyi Seyirler
Modern Family S06E10 "Haley's 21st Birthday"
Bölüm "Haley'nin 21. Yaş Günü"