English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Blank

Blank tradutor Turco

102 parallel translation
Honra de mérito, pelo Palácio Blank.
Bir Cesaret Madalyası almıştım. Blanka -
A acção no Palácio Blank.
Blanka sarayı saldırısı için almıştım.
- Oh, blank.
- Oh, Blank.
Descarreguei um clip todo, de Magnum 450, point blank.
Silah tam dolu değildi.
Eu sou uma alma sozinha.
Bir fahişe kadar temizim. ( I'm as blank as a fart )
A organização era um estado dentro do estado, e o gangster, Presidente do Conselho de Administração, e o crime, eram uma forma de vida.
John Boorman'ın "Point Blank" inin yenilikçi kurgusuna bir bakalım.
Tu não conheces o Martin Blank.
Martin Blank'le hiç tanışmadın.
Digo-te que não o conheces.
Sana Martin Blank'le hiç tanışmadın diyorum, tamam mı?
Fala Martin Blank.
Dr. Oatman, lütfen açın. Açın. Ben Martin Blank.
- Sabe onde está a Mary Blank? - Ela está ali.
Affedersiniz, Mary Blank'i nerede bulabilirim acaba?
- Ou melhor, que se passou?
- Daha çok "Ne oldu, Bay Blank?"
Blank!
Blank!
Quando te vi, pensei que ia haver problema, mas depois reconheci-te.
Selam, Blank. Geçerken seni çimlerde gördüm. Başta bir sorun olduğunu düşündüm ama sonra seni tanıdım.
Martin Blank.
Martin Blank.
Pouca sorte para o Blank.
Zavallı Budro, zavallı Blank.
Sou o Martin Blank. Lembra-se de mim?
Merhaba, ben Martin Blank, beni hatırladın mı?
Sr. Newberry, sou Martin Blank.
Bay Newberry, ben Martin Blank.
Sou o Martin Blank.
İyiyim. - Martin. Blank.
O Martin Blank...
- Ah, Martin Blank.
Martin Blank!
- Tabii, tabii. Martin Blank...
És o Martin Blank!
- Martin Blank.
Ainda dão comigo em doido a dizerem que o tempo do liceu é que era bom.
- Blank, Blank, Blank. - Evet. Bu insanlar beni delirtiyor, her şey harikaymış gibi davranıyorlar.
Deixe a mensagem, que eu ligo-lhe logo que possa. E o Martin Blank.
Şu an müsait değilim ama mesaj bırakırsanız sizi hemen ararım.
E só para dizer que não continuo a trabalhar consigo.
Dr. Oatman, ben Martin Blank. Artık sizinle çalışmak istemediğimi söylemek için aradım.
O Blank.
Blank.
"O Sr. espaço precisa de espaço para espaço o seu espaço".
Bay Blank boşluğunu doldurmak için boşluğa ihtiyacı var.
Prefiro programas do gênero "Os espaços mais brancos do mundo".
Ben "World's Blankiest Blank" ( Dünyanın En Boşunun Boşu ) gibi dizileri tercih ederim.
Mas quando o Briault foi assassinado no alcance de "point-blank", Eu não fiz perguntas.
Briault, bir kurşunla öldürüldüğünde kimseye soru sormadım.
Sou Jerri Blank!
Ben Jerri Blank'im
- Jerri Blank
- Jerri Blank
Sou Sara Blank.
Ben Sara Blank.
- Sou Jerri Blank!
- Ben Jerri Blank!
Blank?
Blank?
Jerri blank
Jerri Blank.
Sou Jerri Blank.
Ben Jerri Blank.
- Não... - escuta Blank!
- Hayır, ben biraz kestim.
Jerri Blank.
Jerri Blank.
bom, Srta. Blank, Fale um pouco sobre você.
Pekala, Bayan Black, neden bize kendinizden biraz bahsetmiyorsunuz?
Sou Jerri Blank e sou alcólica.
Ben Jerri Blank ve ben bir alkoliğim.
Ideias para..... a feira de ciência, po Jerri Blank.
Bilim yarışması... fikirleri, Jerri Blank imzalı.
- Com Chuck Noblet estarão Glen Sinker, Terry Pitts, Dwayne Louse Dale Dim, Jerri Blank e Billy Dolt Sim você terá acesso...
- Chuck Noblet ile... Glen Sink, Terry Pitts, Dwayne Louse Dale Dim, Jerri Blank ve Billy Dolto olacak tekerli sandalyeli birine de izin var.
Sou Jerri Blank e meu papai está em coma.
Ben Jerri Blank ve benim babam komada.
Só bateu em você, Blank.
Sadece bir darbe, Blank. Onunla tanıştın.
Olá, sou Jerri Blank e essa é minha história.
Merhaba, Ben Jerri Blank ve bu benim hikayemdi.
- " Obrigado, Mr...
" Teşekkürler, Mr. Blank.
Como o Billy Blanks, mas com o dobro do dinheiro e menos branco.
Billy Blank gibi olmak ve kazancımı katlamak istiyorum.
Sacana do Martin Blank!
Lanet olasıca Martin Blank.
VICTOR ALLEN BLANK 12-6-311-3-89
DOĞUMU 12 HAZİRAN, 1931 ÖLÜMÜ 1 MART, 1989
Boa noite, sr. Blank.
Nasılsınız? - İyi akşamlar, Bay Blank.
Estou comovido, Blank.
Kalbimi kırıyorsun, Blank.
Sou Jerri Blank e está é minha historia.
Ben Jerri Blank ve bu benim hikayem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]