English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Português → Turco / Bond

Bond tradutor Turco

1,516 parallel translation
Bond acaba de partir.
Bond's az önce konvoyla gitti.
O Bond fugiu.
Bond kaçtı.
O seu nome era James Bond.
Adı James Bond'du.
James Bond.
James Bond.
Acha que é o James Bond ou parecido.
James Bond olduğunu sanıyor.
Isto não é um filme do James Bond.
Bu senin, James Bond'un değil.
- Disse, não é o teu filme do James Bond.
- Senin James Bond'un değil, dedim.
No James Bond.
James Bond.
A arma do James Bond.
James Bond'un kullandığı tabanca.
Jogo, smokings e Bond.
Kumar, smokin ve Bond...
James Bond.
James Bond!
Eu parecia o James Bond.
James Bond gibiydim.
É o James Bond da lavandaria.
Çamaşırhanelerin James Bond'u gibisin.
O Connery pode fazer de Bond.
- Connery'yi Bond olarak görüyorum.
Velejo num barco ao estilo de J.Bond então preciso encarnar o papel, certo?
insan bazen madem teknedeyim, kötü adami, Bond'u oynamazlik etmeyeyim diyor iste.
Sempre quis abrir uma porta duma sala com pessoas a treinarem, como nos filmes do James Bond.
Hep kapıyı açıp oda dolusu çalışan insan görmek isterdim, James Bond filimleri gibi.
Fique por perto, Mr. Bond.
Yapış bakalım etrafa Bay Bond.
- James Bond, licença para matar.
- James Bond, öldürmeye yetkili.
- É pequeno e quebradiço e é muito usado nos filmes do James Bond.
Küçük, kırılgandır..... ve Bond filmlerinin çoğunda kullanılmıştır.
Somos bond!
Sözümüz * senedimizdir *.
Acho que nos quis dar a hipotese de nos conhecermos. [James Bond]
Sanırım kaynaşmamız için bize bir fırsat verdi.
- Aqui tem, Monsieur Bond.
- Buyurun, Mösyö Bond.
Qual rua, Bond ou Camden Loch?
Hangi sokaktan? Bond mu yoksa Camden Loch mu?
James Bond, nos Estados Unidos guiamos à direita.
Hey, James Bond, Amerika'da sağdan gideriz. Gidiyorum.
Conheço os limites. Não sou o James Bond.
- Ben, James Bond değilim.
O meu nome é Bond.
Adım Bond.
- Muito bem, Sr. Bond.
- Çok iyi, Mr Bond.
E qual é a sua patente na Direcção Geral de Viação, Sr. Bond?
Motorlu taşıtlar bölümünde hangi rütbedesiniz, Bay Bond?
Foi um prazer, Sr. Bond.
Tanıştığımıza memnun oldum, Bay Bond.
Sei que vais achar isto perturbante, 007, mas não fico em casa a implorar que ocorra algum incidente internacional só para poder vir para cá vestida para impressionar o James Bond.
Bunu ezici bulacağını biliyorum, 007, ama evde oturup uluslararası bir olay olsun da James Bondu'u etkilemek için giyinip, koşup geleyim diye dua etmem.
Não gosta de mim, Bond.
Benden hoşlanmıyorsun.
Bond...
Bond...
- James Bond, inglês arrogante.
- James Bond, soğuk İngiliz.
Ei, Bond.
Hey, Bond.
Então, Sr. Bond, o que o traz cá?
Evet, Bay Bond, sizi buraya getiren nedir?
James Bond, o terrier fiel de Sua Majestade, a defensora da chamada fé.
James Bond, Majestelerinin köpeği, sözde inancın koruyucusu.
Bom dia, Sr. Bond.
Günaydın, Bay Bond.
Então, como é que o vamos executar, Comandante Bond?
Evet, sizi hangi yollarla infaz edeceğiz, Kumandan?
Que disse acerca da arte perdida do interrogatório, Sr. Bond?
Kaybolan sorgulama sanatı hakkında ne demiştiniz, Bay Bond?
O Bond está vivo?
Bond yaşıyor mu?
- Ainda bem para o Bond.
- Bond için iyi.
Bond.
Bond.
Só o Bond.
Sadece Bond.
- O que é verdade é que em 48 horas teremos mais dinheiro que Deus, e aqui o Sr. Bond terá uma missa por alma só com a presença de Moneypenny e de alguns donos de restaurantes.
- Bu doğru mu? - Doğru olan şu, 48 saat içinde sen ve ben, tanrıdan bile çok zengin olacağız, ve Bay Bond'un burada sadece Moneypenny'nin ve birkaç restoran sahibinin katıldığı küçük bir anma töreni olacak.
Desta vez, Sr. Bond, o prazer será todo meu.
Bu sefer, Bay Bond, zevk tamamen bana ait.
JAMES BOND VOLTARÁ
JAMES BOND GERİ DÖNECEK
Em Beijing 1990... uma apresentação de ópera foi feita para comemorar... 200 anos da ópera de Beijing.
Çeviren : bond ( Ocak-2008 )
[James Bond]
James Bond gibi.
[James Bond]
James * Bond *.
O Ministro da Defesa Dimitri Mishkin, foi assassinado pelo agente britânico James Bond,
Savunma Bakanı Dimitri Mishkin,
ele próprio abatido ao tentar fugir.
İngiliz ajanı Bond tarafından öldürüldü, kendi de kaçmaya çalışırken vuruldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]